‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   ur ‫حرف ربط 4‬

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

harf rabt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 1
har--ra-t harf rabt
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 1
har--rabt harf rabt
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 1
w-h-s- ---a-h-laan---- --u-a h-----ha - woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 1
woh-s--g--- -al--n- -V----la h-w- t---- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 1
woh -o --ya--a-aa-k--V---ul--h-wa-tha-- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 1
w-- a-r-----g-ya--alaan--ka-f---er-ho--ay---h--- woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
w-- a-r-ruk --y- ha---nk--a-----e---- g--i t-i - woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
w-- --- -u- gaya--a-a-n- k-af- -e---o--------- - woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
woh----i a----h---an-----a--y--i-n-- k---a-- --y -o---t-a-- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
woh n-hi aa-- ha--an- hamar-- --l-ay-k--waq- t-y --w--tha - woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
w---nahi --y- -a---nk h-ma--y-miln-y--- -a---t-- howa-th--- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
T- ---la---a- i--k-----a--od-wo--s- ------ TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 1
TV-kh--- -h---i- -- -awa-----wo------ay--- TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 1
T- --u----ha- -s k--b-w-j-o- -oh----ga-a-- TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 1
k--fi d-r-h---a-- t-i--s-ke ba---oo--wo- -u----y--- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 1
kaa-i d-- -o g--i -hi-i---e--a--j-o----- -u--gay--- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 1
kaaf--der-ho g--- -hi-i--ke b-wa-ood woh--u- ------ kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 1
ha----y-milnay -a waq- -ay-howa t---is-ke-ba--uj--d -o--n--i-aa-a-- hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬