‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   ur ‫وقاتا‬

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

waqt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫סליחה!‬ ‫معاف کیجے گا-‬ ‫معاف کیجے گا-‬ 1
ma---ki-- g-- maaf kije ga-
‫מה השעה בבקשה?‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ 1
kya w-q- howa-h--? kya waqt howa hai?
‫תודה רבה.‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ 1
boh-----hat bohat bohat
‫השעה אחת.‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ 1
a-k b-j -a---ha- - aik baj gaya hai -
‫השעה שתיים.‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ 1
do- baj gaye -in- doo baj gaye hin-
‫השעה שלוש.‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ 1
te------ gaye---n- teen baj gaye hin-
‫השעה ארבע.‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ 1
c---r---j ---- --n- chaar baj gaye hin-
‫השעה חמש.‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ 1
p----- --j g-ye --n- paanch baj gaye hin-
‫השעה שש.‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ 1
c-ay--a- g--- ---- chay baj gaye hin-
‫השעה שבע.‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ 1
saat ----ga---hi-- saat baj gaye hin-
‫השעה שמונה.‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ 1
aa-- -a--gay---i-- aath baj gaye hin-
‫השעה תשע.‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ 1
no---j-g----hin- no baj gaye hin-
‫השעה עשר.‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ 1
das -aj---y---in- das baj gaye hin-
‫השעה אחת עשרה.‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ 1
gayara----j -a-- h-n- gayarah baj gaye hin-
‫השעה שתים עשרה.‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ 1
b-a-a-ba-----e h--- baara baj gaye hin-
‫בדקה שישים שניות.‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ 1
a-k ----t--me---sa-th se---d--o--y---n- aik minute mein saath second hotay hin-
‫בשעה שישים דקות.‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ 1
a-k ---n-a--m--------- m-n--e -o-a- hin- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ 1
ai---in----n ch-be---------y ----- h-n- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬