‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   bg Часът

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

8 [осем]

8 [osem]

Часът

Chasyt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫סליחה!‬ Извинете! Извинете! 1
Iz-i--te! Izvinete!
‫מה השעה בבקשה?‬ Колко е часът, моля? Колко е часът, моля? 1
K-lko ye c--syt, m--ya? Kolko ye chasyt, molya?
‫תודה רבה.‬ Много благодаря. Много благодаря. 1
M--------g--ar-a. Mnogo blagodarya.
‫השעה אחת.‬ Часът е един. Часът е един. 1
Cha--- ye ye-i-. Chasyt ye yedin.
‫השעה שתיים.‬ Часът е два. Часът е два. 1
Ch---- ye -v-. Chasyt ye dva.
‫השעה שלוש.‬ Часът е три. Часът е три. 1
Ch-syt -----i. Chasyt ye tri.
‫השעה ארבע.‬ Часът е четири. Часът е четири. 1
Ch---t-ye-chet---. Chasyt ye chetiri.
‫השעה חמש.‬ Часът е пет. Часът е пет. 1
Ch---t ----e-. Chasyt ye pet.
‫השעה שש.‬ Часът е шест. Часът е шест. 1
Cha----y- --est. Chasyt ye shest.
‫השעה שבע.‬ Часът е седем. Часът е седем. 1
Chasy- -e s-de-. Chasyt ye sedem.
‫השעה שמונה.‬ Часът е осем. Часът е осем. 1
C----t ye---em. Chasyt ye osem.
‫השעה תשע.‬ Часът е девет. Часът е девет. 1
Ch-s-t -e -e-et. Chasyt ye devet.
‫השעה עשר.‬ Часът е десет. Часът е десет. 1
C-------- -es--. Chasyt ye deset.
‫השעה אחת עשרה.‬ Часът е единайсет. Часът е единайсет. 1
C----t--- y-din---e-. Chasyt ye yedinayset.
‫השעה שתים עשרה.‬ Часът е дванайсет. Часът е дванайсет. 1
Ch-s---ye d---a-se-. Chasyt ye dvanayset.
‫בדקה שישים שניות.‬ Една минута има шейсет секунди. Една минута има шейсет секунди. 1
E-na--i-u-a --- s-e-set-s--u---. Edna minuta ima sheyset sekundi.
‫בשעה שישים דקות.‬ Един час има шейсет минути. Един час има шейсет минути. 1
E-----has -ma--he-s-t-----t-. Edin chas ima sheyset minuti.
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ Денонощието има двайсет и четири часа. Денонощието има двайсет и четири часа. 1
D--o-o---------i-----ay----- c--t--i------. Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬