‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   bg В пощата

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [петдесет и девет]

59 [petdeset i devet]

В пощата

V poshchata

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Къде е най-близката пощенска служба? Къде е най-близката пощенска служба? 1
V --s-cha-a V poshchata
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Далеч ли е до най-близката пощенска служба? Далеч ли е до най-близката пощенска служба? 1
V --------a V poshchata
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Къде е най-близката пощенска кутия? Къде е най-близката пощенска кутия? 1
Kyde--------b---k-ta--o-h---n--a-s--z--a? Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Трябват ми няколко пощенски марки. Трябват ми няколко пощенски марки. 1
Ky----e nay-b----a-a-po----e---a-s---hba? Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
‫לגלויה ולמכתב.‬ За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
K-d-----n---b----ata------h--s-a s--z-b-? Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Колко е пощенската такса до Америка? Колко е пощенската такса до Америка? 1
Dal--- l--ye do--a----iz---a-po-hc---s----l-z-b-? Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Колко тежи колетът? Колко тежи колетът? 1
Da--c---i y- do---y-bliz-ata pos-che-s-- ------a? Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Мога ли да го изпратя с въздушна поща? Мога ли да го изпратя с въздушна поща? 1
D---ch--- -e d- --y---i-kata-p-sh--ens-a -------? Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ За колко време ще пристигне? За колко време ще пристигне? 1
Ky----- --y--li-k--- ---hc---sk- --t--a? Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Къде мога да се обадя по телефон? Къде мога да се обадя по телефон? 1
K--e--- na---l----ta--osh----s-a----iya? Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Къде е най-близката телефонна кабина? Къде е най-близката телефонна кабина? 1
Ky-e-ye ----bl--ka-- ---h-h--s-a--ut-ya? Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
‫יש לך טלכרט?‬ Имате ли фонокарти? Имате ли фонокарти? 1
Tr-a-v-t -- ny-k--ko-----ch----------i. Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Имате ли телефонен указател? Имате ли телефонен указател? 1
T-y-bv----i -ya--l-o pos-c-ens-i-ma-k-. Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Знаете ли телефонния код на Австрия? Знаете ли телефонния код на Австрия? 1
T-y--v-t -i --a--lko---s--h--s-- ma-k-. Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Момент, ще проверя. Момент, ще проверя. 1
Z- yedna --rt-c--a ---edno pi--o. Za yedna kartichka i yedno pismo.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Телефонната линия постоянно е заета. Телефонната линия постоянно е заета. 1
Za--e-na-k---ich-a-i---dno -is--. Za yedna kartichka i yedno pismo.
‫איזה מספר חייגת?‬ Кой номер избрахте? Кой номер избрахте? 1
Z--yed----ar-ic--- --yed-o--is-o. Za yedna kartichka i yedno pismo.
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Първо трябва да изберете нула! Първо трябва да изберете нула! 1
K-lk- -- -o-hch--skat------- -o Am--i--? Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬