‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   bg Цветовете

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

Tsvetovete

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ Снегът е бял. Снегът е бял. 1
T-veto-e-e Tsvetovete
‫השמש צהובה.‬ Слънцето е жълто. Слънцето е жълто. 1
T--------e Tsvetovete
‫התפוז כתום.‬ Портокалът е оранжев. Портокалът е оранжев. 1
Sne--t-ye by-l. Snegyt ye byal.
‫הדובדבן אדום.‬ Черешата е червена. Черешата е червена. 1
Sneg-- y- -y-l. Snegyt ye byal.
‫השמים כחולים.‬ Небето е синьо. Небето е синьо. 1
S-e-y--ye-by-l. Snegyt ye byal.
‫הדשא ירוק.‬ Тревата е зелена. Тревата е зелена. 1
Slynt---o y------t-. Slyntseto ye zhylto.
‫האדמה חומה.‬ Пръстта е кафява. Пръстта е кафява. 1
Sl--tseto--e-zhylto. Slyntseto ye zhylto.
‫הענן אפור.‬ Облакът е сив. Облакът е сив. 1
Slynt-eto--- -h----. Slyntseto ye zhylto.
‫הצמיגים שחורים.‬ Автомобилните гуми са черни. Автомобилните гуми са черни. 1
Po-t-kalyt--------z---. Portokalyt ye oranzhev.
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ Какъв цвят е снегът? Бял. Какъв цвят е снегът? Бял. 1
Po-----lyt y- -ranzh-v. Portokalyt ye oranzhev.
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ Какъв цвят е слънцето? Жълт. Какъв цвят е слънцето? Жълт. 1
P--t-k-ly- -- oran---v. Portokalyt ye oranzhev.
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ Какъв цвят е портокалът? Оранжев. Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 1
C--re--at-----c--rven-. Chereshata ye chervena.
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ Какъв цвят е черешата? Червен. Какъв цвят е черешата? Червен. 1
C-e----a-a -e c-----n-. Chereshata ye chervena.
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ Какъв цвят е небето? Син. Какъв цвят е небето? Син. 1
Ch-r-----a-ye ch---en-. Chereshata ye chervena.
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ Какъв цвят е тревата? Зелен. Какъв цвят е тревата? Зелен. 1
N-bet--y- ----o. Nebeto ye sinьo.
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 1
Neb-t- ye s----. Nebeto ye sinьo.
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ Какъв цвят е облакът? Сив. Какъв цвят е облакът? Сив. 1
Ne-e---ye s---o. Nebeto ye sinьo.
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ Какъв цвят са гумите? Черен. Какъв цвят са гумите? Черен. 1
Tr-v-ta ye -elena. Trevata ye zelena.

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬