‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   bg Повелително наклонение 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осемдесет и девет]

89 [osemdeset i devet]

Повелително наклонение 1

Povelitelno naklonenie 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! 1
Pov---tel-o-n--l--e--e 1 Povelitelno naklonenie 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! 1
Pove-i-eln- nak-o----- 1 Povelitelno naklonenie 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! 1
Ti-s----lkova my--e-iv ---- b--- -o--o-a-m--ze-iv! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! 1
T- -- t-l-ova my-zeli--- ---bydi tol---- m-r-e---! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! 1
T- -------o-a my--eli- – ---by---tol--va ---zeli-! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! 1
Ti sp-sh -o -----va--ysno-- ne --- d- tolk--- --s--! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! 1
Ti spi-h--o-----o-a kys-o ---e-s-i--o-t-----a --s-o! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Ти работиш толкова много – не работи толкова много! 1
T- -pi-h d- t--ko-- ------- ------ -- -----va --sno! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! 1
Ti-i---sh -o-k--a --sn- – ne-i--a- to---va kysno! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫קום, מר מילר!‬ Станете, господин Мюлер! Станете, господин Мюлер! 1
T- i-v-s- t-lk-v---y-no----- i---y---lkova-kys-o! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫שב, מר מילר!‬ Седнете, господин Мюлер! Седнете, господин Мюлер! 1
Ti i--a-- tolko-a-k--n- --ne-i-vay-t--k--a --sn-! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останете на мястото си, господин Мюлер! Останете на мястото си, господин Мюлер! 1
Ti se-sme-sh-to-k--- silno --n--s- s-----ol-----s-l--! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫סבלנות!‬ Имайте търпение! Имайте търпение! 1
Ti--e -me-sh --lk----s------ n------m-y-to-ko---s-ln-! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫אל תמהר / י!‬ Не бързайте! Не бързайте! 1
Ti s- ----s---olk--a sil-----n---- s--- --l-ov------o! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫חכה / י רגע!‬ Почакайте един момент! Почакайте един момент! 1
T- g-v-rish to--ova -ikho – -- g-vor- --l---- tik-o! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫הזהר / י!‬ Бъдете внимателни! Бъдете внимателни! 1
T- -ov--i-- t--k--a-----o-- -e ---ori-to----a -ikh-! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫דייק / י!‬ Бъдете точни! Бъдете точни! 1
Ti --vori-h-tolk-va-tik-o-–-n----vo-i --lkova-t--h-! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не бъдете глупави! Не бъдете глупави! 1
T- -ie-h---y-d- -nog--– ----i----l-o-- -----! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬