‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   bg Повелително наклонение 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осемдесет и девет]

89 [osemdeset i devet]

Повелително наклонение 1

Povelitelno naklonenie 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! 1
P-vel----no-n-k-onenie-1 Povelitelno naklonenie 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! 1
P------e-no-nakl-n--i- 1 Povelitelno naklonenie 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! 1
Ti-s--t---ova my-z--iv---ne-by-- t-l-o-a---r--l-v! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! 1
T---- tolk-----y---l-- - -e ---i-t--k-v- -----liv! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! 1
Ti -i----kov- myr--li--– --------t-lko-----r--liv! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! 1
T- --ish d--t-l--va kysn--–-n--spi do----k-v- k----! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! 1
T-----sh--o ----ov- ky-no-–--- sp- do --l--va -ysno! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Ти работиш толкова много – не работи толкова много! 1
T- s--sh d- to----a-k---o –-ne -p- do-t-l--va -y-n-! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! 1
Ti -d-----tolkov----s-o-- ne--dva-----ko-a k---o! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫קום, מר מילר!‬ Станете, господин Мюлер! Станете, господин Мюлер! 1
T- i-v--- t--k-v--k--no - -- --va-----ko-- k---o! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫שב, מר מילר!‬ Седнете, господин Мюлер! Седнете, господин Мюлер! 1
Ti-idv--h-t-lk-va k-sno - ne-idvay-to---v--ky-no! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останете на мястото си, господин Мюлер! Останете на мястото си, господин Мюлер! 1
T---e -me-s- tol-ov- -il-- - n- s- --e---ol-o-- sil-o! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫סבלנות!‬ Имайте търпение! Имайте търпение! 1
T---- s----h -o--ova -i--o –-ne--e-s-e- -olkova-si--o! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫אל תמהר / י!‬ Не бързайте! Не бързайте! 1
Ti se s-ees----l-ova---------ne ----mey----k--a -i--o! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫חכה / י רגע!‬ Почакайте един момент! Почакайте един момент! 1
T- g--o-i----o-kov- -i-ho-–--- ---o----ol-ov-------! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫הזהר / י!‬ Бъдете внимателни! Бъдете внимателни! 1
T- -o--ris- tolk----t-kh--- -e go--r--t--kov---ikh-! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫דייק / י!‬ Бъдете точни! Бъдете точни! 1
T- g-v-r-s- --l-o-a-tik-- –--e-gov-r- ---k--------o! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не бъдете глупави! Не бъдете глупави! 1
T--pi-s- tv--de --o-- --ne p-y -o-ko-a-mnogo! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬