‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   bg Повелително наклонение 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осемдесет и девет]

89 [osemdeset i devet]

Повелително наклонение 1

Povelitelno naklonenie 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! 1
P-v-l-t--no na---n-----1 Povelitelno naklonenie 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! 1
P-v-li--ln- --kl-n--ie-1 Povelitelno naklonenie 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! 1
Ti--- -ol-ov--my-z-liv-–--e--yd- --l--v- m-r----v! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! 1
T- -- ---ko-- myr-eliv----e-by-i-t--ko---m-rz--iv! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! 1
T--si tolkov- m-r-el-v-- n--bydi -o-kov--m-r----v! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! 1
Ti-s--s--d----l---a-k---o-–-ne --i-do t--ko-a-k----! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! 1
T- s--sh ---to-k-va---s-o-– -- -pi ---tolko-- kys-o! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Ти работиш толкова много – не работи толкова много! 1
Ti--pi-- do----kova -y-n- - -- -----o--o---v--ky-no! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! 1
T-----as- t-lk-v-----no - n----va----lkova--y-no! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫קום, מר מילר!‬ Станете, господин Мюлер! Станете, господин Мюлер! 1
T--idvash t--ko-a-ky--o-– -e -dv-y---lko---k-sno! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫שב, מר מילר!‬ Седнете, господин Мюлер! Седнете, господин Мюлер! 1
Ti i-vas- tol--va-k-sn- ---- i---y -olkova k-s--! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останете на мястото си, господин Мюлер! Останете на мястото си, господин Мюлер! 1
Ti -e s---s- to--o----i-no-- ne-se-sm-y --lk--- s---o! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫סבלנות!‬ Имайте търпение! Имайте търпение! 1
T--se -----h t-l---a -i-n- –--e -e s-e---olk--- siln-! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫אל תמהר / י!‬ Не бързайте! Не бързайте! 1
T---e-sm--sh ---k-----iln--– -e--e---e--to--ov--sil--! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫חכה / י רגע!‬ Почакайте един момент! Почакайте един момент! 1
Ti---vo---h-t---ov----k-- – ---go--r--to---va--i--o! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫הזהר / י!‬ Бъдете внимателни! Бъдете внимателни! 1
Ti -ov---s---olko----ikh--–-ne go-o------kov---ik-o! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫דייק / י!‬ Бъдете точни! Бъдете точни! 1
Ti -o----s- tol-o-----kho-- ne -ovo-- ---k--a---kh-! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не бъдете глупави! Не бъдете глупави! 1
T- --e----v---- mnog- ---e pi- to--o-a-m--go! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬