‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   be Загадны лад 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

Zagadny lad 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 1
Z-g-dny---d 1 Zagadny lad 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 1
Za-a--y-l-d-1 Zagadny lad 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 1
T- ta-і l-a-і------- ---z--ty-----m -y---vy-! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 1
T---akі -y---vy-- -e budz--ty--a-і--lyanі-ym! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 1
T--t--і ----і-y –-ne b---’ -- takіm-ly--і-y-! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 1
T---pіs- --k-do-ga-– -- --і ty--ak-d-u-a! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 1
T- s-іsh -ak--ouga-- ne s-- ty tak-doug-! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 1
Ty--p-s---a--d-ug------ -p--ty tak-d-u-a! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 1
Ty ---kh-----h tak---zn--– ne p--k-o-z’-ty-t---po-na! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫קום, מר מילר!‬ Устаньце, спадар Мюлер! Устаньце, спадар Мюлер! 1
T- p-ykho---sh--ak--o-na-------ry-ho--’ t- ----po---! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫שב, מר מילר!‬ Сядайце, спадар Мюлер! Сядайце, спадар Мюлер! 1
T--pryk--d-і-- ----p--n- ---e--rykho----t--t-- p--na! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 1
Ty -m--ye-hsy- --k--u---a-–-n- smeysy- t--tak------a! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫סבלנות!‬ Пацярпіце! Пацярпіце! 1
Ty--m--y--h--- t-k -uc--- - -e--m--sy---y-ta- -u-h-a! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫אל תמהר / י!‬ Не спяшайцеся! Не спяшайцеся! 1
Ty s--ay--h-ya ta- -uch---–-ne-s----y- --------uch--! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫חכה / י רגע!‬ Пачакайце секунду! Пачакайце секунду! 1
Ty-ra--aulya-esh ta- --і-------e --z---ly----- --- t-іk--! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫הזהר / י!‬ Будзьце асцярожныя! Будзьце асцярожныя! 1
Ty-r-zm--lya------a- -sі-h- –-ne--azm---y-y--y-t-k----k-a! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫דייק / י!‬ Будзьце пунктуальныя! Будзьце пунктуальныя! 1
T--r-zma-lyaye-- ta- t-і--a-- -e--az------- -- tak ts----! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Будзьце разумныя! Будзьце разумныя! 1
T- -ash--- ---s-----e -і-ty -ak--h-a-! Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬