‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   be Загадны лад 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

Zagadny lad 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 1
Z--adn- -a--1 Zagadny lad 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 1
Zagad-- --- 1 Zagadny lad 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 1
Ty t--- --anіv--–-------z’ t- -a--m---a-іvym! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 1
Ty--ak- -y-nі-- --------z’-t- -ak-- lyan----! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 1
T-----і l--nіv--– -e --d-’-ty-takіm-l----v-m! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 1
Ty-sp-sh-t-- ----a-– -- ----t- -a----ug-! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 1
Ty spі-h -ak--ou---–--e -p--ty---- d---a! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 1
Ty ---sh-ta- -oug--– n----і-ty---k -oug-! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 1
T- -r-------sh--ak p---- –-ne -r--h------y-t-k--o---! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫קום, מר מילר!‬ Устаньце, спадар Мюлер! Устаньце, спадар Мюлер! 1
Ty--ryk-o--іsh t---pozn- ---e----khodz- ty ----pozna! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫שב, מר מילר!‬ Сядайце, спадар Мюлер! Сядайце, спадар Мюлер! 1
T--p--kh-----h -a- p------ ne-p-ykh-dz’ t----k-p--na! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 1
T- smy-y-s--ya---k-----na –--e--me--y- ty tak---c--a! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫סבלנות!‬ Пацярпіце! Пацярпіце! 1
T- ----yeshsya t-k -uc-na-- ne sm---y-----t-- -uch--! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫אל תמהר / י!‬ Не спяшайцеся! Не спяшайцеся! 1
Ty --ya--s-sya-t-- gu-----–-ne ---ysy---y-----gu----! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫חכה / י רגע!‬ Пачакайце секунду! Пачакайце секунду! 1
Ty-ra-m----a-esh-tak----kh- – ne----m-u---y--y ta- tsіk--! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫הזהר / י!‬ Будзьце асцярожныя! Будзьце асцярожныя! 1
T- --zma--y----- t---t-і-ha – n---a-m-uly-y t----k-------! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫דייק / י!‬ Будзьце пунктуальныя! Будзьце пунктуальныя! 1
T- r-zm---ya-e-h tak-ts-kh------ -az-a-ly-y -y -ak-ts-kha! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Будзьце разумныя! Будзьце разумныя! 1
T--z-shm-- ---s- ---e -і-ty---- shm--! Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬