‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   be Загадны лад 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

Zagadny lad 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 1
Z--a-ny --- 1 Zagadny lad 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 1
Z----n- l-d 1 Zagadny lad 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 1
Ty --kі-ly-nіv----ne -udz--t---a-і--lya----m! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 1
T- tak- -ya-і-y---ne-bu-z- -y-tak---lya-і---! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 1
Ty -akі---an--y –--e bu--’-t---a----lya--v-m! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 1
T- s--sh ta- d-uga – -e----------k d-u--! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 1
T- ----h --k ---ga-–-ne--p---y--------ga! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 1
T- s------ak -ou---- ---s-і -y --k --ug-! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 1
Ty----k--dzіs---ak --z-a-– -- p-ykh-d-’-t- -ak--ozn-! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫קום, מר מילר!‬ Устаньце, спадар Мюлер! Устаньце, спадар Мюлер! 1
T- pry---dzіsh -a--poz-- –--e-prykhodz’--y--ak-p-z-a! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫שב, מר מילר!‬ Сядайце, спадар Мюлер! Сядайце, спадар Мюлер! 1
T- -ry--o--іsh t-k----na-–--e -ry-hod-’ ty--ak -ozna! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 1
Ty--m-a-eshsy- t---g--h-a –--e--m-ysya-t- t---g-c-na! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫סבלנות!‬ Пацярпіце! Пацярпіце! 1
Ty--my--esh----ta- gu-h---–--e s--ys-a-t-------uc---! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫אל תמהר / י!‬ Не спяшайцеся! Не спяшайцеся! 1
Ty--m----s-----t-- --chn- --ne -m--sya ty -ak guch-a! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫חכה / י רגע!‬ Пачакайце секунду! Пачакайце секунду! 1
Ty ----au-ya-e-h---k t-і-h- - n--ra--auly-y -y-tak-t--k-a! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫הזהר / י!‬ Будзьце асцярожныя! Будзьце асцярожныя! 1
Ty -az-a-ly-y--h--a----іk-a – ------m-u--a- -y ta---sі---! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫דייק / י!‬ Будзьце пунктуальныя! Будзьце пунктуальныя! 1
Ty---zm--------- ta- --іk-a-- -- r----u---y----tak t-іkh-! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Будзьце разумныя! Будзьце разумныя! 1
Ty z-sh--t p’----- -e-p--ty--ak -h---! Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬