‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   be Загадны лад 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

Zagadny lad 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 1
Zagad-y---d-1 Zagadny lad 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 1
Z----ny l-- 1 Zagadny lad 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 1
Ty ---і----nі-- –-ne---dz’-ty---kі- lyan----! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 1
Ty--a-- -y--і-- --n--b--z- t- takіm-ly---vy-! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 1
Ty--a-і----n--- - n- bu--- ---t---m-l-a-----! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 1
Ty spі-- t-k -ou-a - ne-s-- t- ta--d----! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 1
T- --іsh--ak-d-uga - -e sp- t---a- -----! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 1
T--spіs--tak d-ug- ---- --і ty tak-d--g-! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 1
T- pr-k-----s--t-k--oz---------r-k-o-z- -y tak po-na! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫קום, מר מילר!‬ Устаньце, спадар Мюлер! Устаньце, спадар Мюлер! 1
T- --ykh-dz-sh --- po-n- –--e---ykh--z’--- ta--poz-a! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫שב, מר מילר!‬ Сядайце, спадар Мюлер! Сядайце, спадар Мюлер! 1
Ty-p---ho-z-s--tak-p---- --ne----k---z’-ty-tak -ozn-! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 1
Ty s--aye-hsy--t-k--uc-na---ne--m-y-ya t--t-k g--hna! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫סבלנות!‬ Пацярпіце! Пацярпіце! 1
Ty---y--e-hs-- ta- g-c--a---n--sme--y- -y -a- --c---! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫אל תמהר / י!‬ Не спяшайцеся! Не спяшайцеся! 1
Ty s--ayesh-y- -ak---chn--- n------sya t- t---guch-a! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫חכה / י רגע!‬ Пачакайце секунду! Пачакайце секунду! 1
T- ---maul--ye-h------s---a ---e -a--a-ly-- -y ta- -s--ha! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫הזהר / י!‬ Будзьце асцярожныя! Будзьце асцярожныя! 1
Ty--az-aulya--s---a- tsі-ha-–-ne ---ma---ay--y-t---ts-kh-! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫דייק / י!‬ Будзьце пунктуальныя! Будзьце пунктуальныя! 1
T---a-ma--yayes--ta- -s---a -----ra--a----- t--t-- ts---a! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Будзьце разумныя! Будзьце разумныя! 1
Ty za----t --e-- --ne-pі -- -ak -h-at! Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬