‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ru Повелительная форма 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 1
P-ve---e--na-a f-r-a 1 Povelitelʹnaya forma 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты так долго спишь – не спи так долго! Ты так долго спишь – не спи так долго! 1
Povel------a---f-r-- 1 Povelitelʹnaya forma 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 1
T- -a--y--eniv-y – n--b-dʹ ---i---e----m! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 1
T---a--y -----y--– n- bud--t-kim l-----m! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 1
Ty ------le-i--y --ne-budʹ -a--m-l-n--ym! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 1
Ty-t-k--ol-o---ish--- ne---i---- d-lgo! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много куришь – не кури так много! Ты слишком много куришь – не кури так много! 1
Ty-t-k-do-g- --i-h--- n---p--t-- ---g-! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много работаешь – не работай так много! Ты слишком много работаешь – не работай так много! 1
Ty t-k d--g- sp-s-ʹ – n--s-- -ak -o--o! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 1
Ty-pr-k----s-----k -oz-n-----e-pr-k-o-i t-k-poz-n-! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫קום, מר מילר!‬ Встаньте, господин Мюллер! Встаньте, господин Мюллер! 1
T- p---ho-i------k-p--d-o ------ri---di ta- -ozdno! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫שב, מר מילר!‬ Сядьте, господин Мюллер! Сядьте, господин Мюллер! 1
Ty--r--h-d-s-ʹ --k--oz-no --ne -r--ho-- -a- --z---! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сидите, господин Мюллер! Сидите, господин Мюллер! 1
Ty-tak-g-o-ko---e-ësh-s-- – ----m-ysya ta- --o-ko! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫סבלנות!‬ Имейте терпение! Имейте терпение! 1
T--ta--g-o-k- -m-----ʹ--a - n- s--ysy--t-k----m--! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫אל תמהר / י!‬ Не торопитесь! Не торопитесь! 1
T- tak-----k- -m---s---ya –-n- -meys-a tak ----k-! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫חכה / י רגע!‬ Подождите немного! Подождите немного! 1
Ty --k-tikh- ---ori-h-----e --v-r- -ak-ti--o! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫הזהר / י!‬ Будьте осторожны! Будьте осторожны! 1
Ty---k ---h----v---s-- –--e-go---- t-- ---h-! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫דייק / י!‬ Будьте пунктуальны! Будьте пунктуальны! 1
T- -a- -ikh---o-o-ishʹ – n- ---ori-ta- -ik--! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не будьте дураком! Не будьте дураком! 1
Ty--lis------no-o--ʹ-ës-- –-ne-pe- -ak-mn---! Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬