‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ru Повелительная форма 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 1
Pove--t----aya fo--a-1 Povelitelʹnaya forma 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты так долго спишь – не спи так долго! Ты так долго спишь – не спи так долго! 1
P--e--te-ʹn-ya fo-ma 1 Povelitelʹnaya forma 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 1
T----koy-l--i-y--– ne -ud- taki--le---y-! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 1
T- t-k-y len-vy- -------d--tak-----n----! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 1
Ty---k---l--ivy--- n--b-d- t-k-m l-nivym! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 1
T- t-- d-lgo ----h----n--s-i-tak do---! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много куришь – не кури так много! Ты слишком много куришь – не кури так много! 1
Ty -a--do-go--pi-hʹ-–-----p----k-d-lgo! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много работаешь – не работай так много! Ты слишком много работаешь – не работай так много! 1
Ty t-k---lg- sp--h- - ---s-i-tak ---g-! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 1
T--p-ikh--ish- -a- -oz--- - ne-p---h-d- t-k -ozd--! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫קום, מר מילר!‬ Встаньте, господин Мюллер! Встаньте, господин Мюллер! 1
Ty -rik----s-ʹ t-k p------- ne p-----di--ak--o-dno! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫שב, מר מילר!‬ Сядьте, господин Мюллер! Сядьте, господин Мюллер! 1
Ty--r-k-od-s-ʹ tak-p-zdno-- -- p---h-d--t----oz-n-! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сидите, господин Мюллер! Сидите, господин Мюллер! 1
Ty-tak gr--ko--me-ëshʹ-ya----e-s--ysya t-k--r----! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫סבלנות!‬ Имейте терпение! Имейте терпение! 1
T- ta- --o-k- ---yë----y--– n----eys-- ----g-omko! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫אל תמהר / י!‬ Не торопитесь! Не торопитесь! 1
Ty---k g--mko-smeyë-hʹ--- –-ne s-e-sya-t-- g-o---! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫חכה / י רגע!‬ Подождите немного! Подождите немного! 1
T----k t---o g-vor-s-- – -e-g-vo-i --k -i---! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫הזהר / י!‬ Будьте осторожны! Будьте осторожны! 1
Ty---- t-kho---vo---hʹ-–-n- govori-ta- -----! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫דייק / י!‬ Будьте пунктуальны! Будьте пунктуальны! 1
T--ta--t--ho----o-i--- –-ne g---ri -a- tik--! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не будьте дураком! Не будьте дураком! 1
Ty-s-i-h-om mno-o p--ëshʹ-– n--p------ m----! Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬