‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ru Повелительная форма 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 1
P-v---tel----a--or-a-1 Povelitelʹnaya forma 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты так долго спишь – не спи так долго! Ты так долго спишь – не спи так долго! 1
P--elitel-na-- -o-ma-1 Povelitelʹnaya forma 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 1
Ty--akoy -e-ivy- ---- -----ta--m l-n--ym! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 1
T- t-ko- l---v-- ---e ---- -ak----en-v--! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 1
Ty tak-y--e-ivy- - ------ʹ -a--m -eni--m! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 1
Ty-t-k-------s---h- – -- spi---k---l--! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много куришь – не кури так много! Ты слишком много куришь – не кури так много! 1
T- ta------o-sp-s---–-n- spi --k -olgo! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много работаешь – не работай так много! Ты слишком много работаешь – не работай так много! 1
Ty--ak-d---o-s---h- - -- --i -ak -o-g-! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 1
Ty---i--o-ish- tak--oz-n- ---e p--kh--i tak p--d--! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫קום, מר מילר!‬ Встаньте, господин Мюллер! Встаньте, господин Мюллер! 1
T--------d------ak----dno - ---p----o-i -a- pozdn-! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫שב, מר מילר!‬ Сядьте, господин Мюллер! Сядьте, господин Мюллер! 1
Ty --i-ho----ʹ t-k----dn- - n--p-ikhodi--ak--ozdno! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сидите, господин Мюллер! Сидите, господин Мюллер! 1
Ty t---g--m-o--me-ës-ʹ-ya –--- -me---a--ak ------! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫סבלנות!‬ Имейте терпение! Имейте терпение! 1
Ty ta--grom-o --eyë--ʹ--- --ne--m-y-ya ta- g--m-o! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫אל תמהר / י!‬ Не торопитесь! Не торопитесь! 1
T---ak -r--k--sme----ʹ-ya ------m----a t----r-mk-! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫חכה / י רגע!‬ Подождите немного! Подождите немного! 1
T----k t---o gov-r-s-ʹ-– ----o------a- ----o! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫הזהר / י!‬ Будьте осторожны! Будьте осторожны! 1
T----- --kh- -o-ori--ʹ – n- g--ori -a- -i---! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫דייק / י!‬ Будьте пунктуальны! Будьте пунктуальны! 1
T--tak----ho -ov-----ʹ - -e-govo-i-t-k -----! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не будьте дураком! Не будьте дураком! 1
T- --i-h-om-mn-go--ʹ-ës---– n- --y---- m----! Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬