‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   ru В дороге

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ Он едет на мотоцикле. Он едет на мотоцикле. 1
V----o-e V doroge
‫הוא רוכב על אופניים.‬ Он едет на велосипеде. Он едет на велосипеде. 1
V do-oge V doroge
‫הוא הולך ברגל.‬ Он идёт пешком. Он идёт пешком. 1
On yede- na mo--t---l-. On yedet na mototsikle.
‫הוא מפליג באוניה.‬ Он плывёт на пароходе. Он плывёт на пароходе. 1
O-----et-na m-t-tsi-le. On yedet na mototsikle.
‫הוא שט בסירה.‬ Он плывёт на лодке. Он плывёт на лодке. 1
On -ed-- na moto--i--e. On yedet na mototsikle.
‫הוא שוחה.‬ Он плывёт. Он плывёт. 1
On y-d-- n--ve---i-e--. On yedet na velosipede.
‫מסוכן כאן?‬ Здесь опасно? Здесь опасно? 1
O- -ed-t ---v--os--ede. On yedet na velosipede.
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ Одному путешествовать опасно? Одному путешествовать опасно? 1
On---d-- -- -e---ip-d-. On yedet na velosipede.
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ Ночью опасно ходить гулять? Ночью опасно ходить гулять? 1
On-i--t---s-k-m. On idët peshkom.
‫טעינו בדרך.‬ Мы заблудились. Мы заблудились. 1
O- -dë- p-shk--. On idët peshkom.
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ Мы пошли не туда. Мы пошли не туда. 1
On id-t pes---m. On idët peshkom.
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ Надо разворачиваться. Надо разворачиваться. 1
On-ply-ët-na-parok--d-. On plyvët na parokhode.
‫איפה אפשר לחנות?‬ Где здесь можно припарковаться? Где здесь можно припарковаться? 1
O- -l-vët -a ---ok-od-. On plyvët na parokhode.
‫יש כאן חנייה?‬ Здесь есть автостоянка? Здесь есть автостоянка? 1
On ply----n--pa-okhode. On plyvët na parokhode.
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ Как долго здесь можно стоять? Как долго здесь можно стоять? 1
O- -ly-ët-na-lo--e. On plyvët na lodke.
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ Вы катаетесь на лыжах? Вы катаетесь на лыжах? 1
On ------ ----od--. On plyvët na lodke.
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 1
On--l-v-t na l----. On plyvët na lodke.
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ Здесь можно взять лыжи на прокат? Здесь можно взять лыжи на прокат? 1
On-p--v--. On plyvët.

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬