‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   hi रास्ते पर

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

raaste par

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ वह मोटरसाइकिल से जाता है वह मोटरसाइकिल से जाता है 1
r---te p-r raaste par
‫הוא רוכב על אופניים.‬ वह साइकिल से जाता है वह साइकिल से जाता है 1
r--s---par raaste par
‫הוא הולך ברגל.‬ वह पैदल जाता है वह पैदल जाता है 1
va- mot-r--a-k-- se -aa-- h-i vah motarasaikil se jaata hai
‫הוא מפליג באוניה.‬ वह जहाज़ से जाता है वह जहाज़ से जाता है 1
vah-m--a-a------ -e j---a -ai vah motarasaikil se jaata hai
‫הוא שט בסירה.‬ वह नाव से जाता है वह नाव से जाता है 1
va-----a-----k-l se --at---ai vah motarasaikil se jaata hai
‫הוא שוחה.‬ वह तैर रहा है वह तैर रहा है 1
v----ai-i- se j-a-a-h-i vah saikil se jaata hai
‫מסוכן כאן?‬ क्या यहाँ खतरनाक है? क्या यहाँ खतरनाक है? 1
va----ik-l ---j-ata-h-i vah saikil se jaata hai
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 1
va-----kil ----------ai vah saikil se jaata hai
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ क्या रात में टहलना खतरनाक है? क्या रात में टहलना खतरनाक है? 1
v-h p-i----jaat- h-i vah paidal jaata hai
‫טעינו בדרך.‬ हम भटक गये हैं हम भटक गये हैं 1
v-h p-------a-t- hai vah paidal jaata hai
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ हम गलत रास्ते पर हैं हम गलत रास्ते पर हैं 1
vah --i----j-at----i vah paidal jaata hai
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ हमको पीछे मुडना चाहिए हमको पीछे मुडना चाहिए 1
v-h-jah--- se ja-ta---i vah jahaaz se jaata hai
‫איפה אפשר לחנות?‬ यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 1
v-h ja--az ----a--a --i vah jahaaz se jaata hai
‫יש כאן חנייה?‬ क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 1
va- jahaa- -e j---- hai vah jahaaz se jaata hai
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 1
vah -aa- ---j---- h-i vah naav se jaata hai
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 1
va--n-av-se--aata --i vah naav se jaata hai
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 1
v-h--aav se j--ta-h-i vah naav se jaata hai
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 1
v-h tai---a-- h-i vah tair raha hai

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬