‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   hi मुलाकात

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

२४ [चौबीस]

24 [chaubees]

मुलाकात

mulaakaat

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? 1
m-l-a---t mulaakaat
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी 1
m-l--k-at mulaakaat
‫אין לך טלפון נייד?‬ क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? 1
ky- tum-aare- ba--n--a- g-y-e --ee? kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ अगली बार ठीक समय पर आना! अगली बार ठीक समय पर आना! 1
k-a-tu--a-ree --- --ka------- ---e? kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ अगली बार टैक्सी लेना! अगली बार टैक्सी लेना! 1
ky- --m--a--- b-s--ik-l gay---t--e? kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! 1
m--n ---h- g-an---ta- t-m--a-e- -------sha ka--r-ha-tha-/ -ahe- t-ee main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
‫מחר אני פנוי / ה.‬ कल मेरी छुट्टी है कल मेरी छुट्टी है 1
ma-----d-e-gh-n-e-ta- -um-aa-e---r-tee--h- kar-raha-----/ -a-e---hee main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
‫נפגש מחר?‬ क्या हम कल मिलें? क्या हम कल मिलें? 1
mai----d-----ant--t-- --m-aar-- -r--ee---a-k-- --h- -ha - ra--e --ee main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी 1
k-- -u--aare paas -obai---------hin ---? kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? 1
k-a -u---ar- p--- -o--il-p-on n-hin ---? kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ या तुम किसी से मिलने वाले हो? या तुम किसी से मिलने वाले हो? 1
kya tu-h-ar--pa-- mob--- -h-n --h-----i? kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें 1
a--lee baar t-eek---may--ar-----! agalee baar theek samay par aana!
‫אולי נעשה פיקניק?‬ क्या हम पिकनिक जाएँ? क्या हम पिकनिक जाएँ? 1
a-a--e-ba-r-theek--am-y--a--aa--! agalee baar theek samay par aana!
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ क्या हम किनारे पर जाएँ? क्या हम किनारे पर जाएँ? 1
a-a--- baa---h--k --may-pa- --n-! agalee baar theek samay par aana!
‫אולי ניסע להרים?‬ क्या हम पहाडों में जाएँ? क्या हम पहाडों में जाएँ? 1
a--l-- ---r ---ksee ---a! agalee baar taiksee lena!
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी 1
ag---e -a----ai--ee -ena! agalee baar taiksee lena!
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी 1
a--l------r-t-i-s-- l-n-! agalee baar taiksee lena!
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी 1
aga-ee----r-ap-ne ---t--e---hh-------- jaan-! agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬