‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   hi सार्वजनिक परिवहन

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

३६ [छ्त्तीस]

36 [chhttees]

सार्वजनिक परिवहन

saarvajanik parivahan

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ बस कहाँ रुकती है? बस कहाँ रुकती है? 1
s--rv-j--i--p-r--ahan saarvajanik parivahan
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ कौन सी बस शहर जाती है? कौन सी बस शहर जाती है? 1
saarv-j--i--par--ahan saarvajanik parivahan
‫איזה קו לקחת?‬ मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? 1
ba- ka-aa--ru-atee-hai? bas kahaan rukatee hai?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ क्या मुझे बदलना पड़ेगा? क्या मुझे बदलना पड़ेगा? 1
ba---ahaan--uk-te- ---? bas kahaan rukatee hai?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? 1
ba---a-aa--r----e--ha-? bas kahaan rukatee hai?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ टिकट कितने का है? टिकट कितने का है? 1
kau--see --s-s--har j-atee-h--? kaun see bas shahar jaatee hai?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ शहर तक बस कितने बार रुकती है? शहर तक बस कितने बार रुकती है? 1
kau- s-e b-- --ah-r ja--e- ha-? kaun see bas shahar jaatee hai?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ आपको यहाँ उतरना चाहिए आपको यहाँ उतरना चाहिए 1
kaun -ee bas----h-- --a--e----? kaun see bas shahar jaatee hai?
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ आपको पीछे उतरना चाहिए आपको पीछे उतरना चाहिए 1
m-j-e -a-n see-----lene- -haa---? mujhe kaun see bas lenee chaahie?
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी 1
m--he----n --- b-s--en-e-chaah--? mujhe kaun see bas lenee chaahie?
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ अगली ट्राम १० मिनट में आएगी अगली ट्राम १० मिनट में आएगी 1
m---e k----see b-s -en-e c-aahie? mujhe kaun see bas lenee chaahie?
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ अगली बस १५ मिनट में आएगी अगली बस १५ मिनट में आएगी 1
kya m-jh--ba-al-n-----e-a? kya mujhe badalana padega?
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ आखरी मेट्रो कब है? आखरी मेट्रो कब है? 1
k------h--b-d-lana -a-eg-? kya mujhe badalana padega?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ आखरी ट्राम कब है? आखरी ट्राम कब है? 1
ky--mu--e bada-a-a padeg-? kya mujhe badalana padega?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ आखरी बस कब है? आखरी बस कब है? 1
mu----k-h--- b---lan----d-ga? mujhe kahaan badalana padega?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ क्या आपके पास टिकट है? क्या आपके पास टिकट है? 1
mu-h- k----n -a-a---a-p----a? mujhe kahaan badalana padega?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है 1
mu------h--- ba--la-a p-d---? mujhe kahaan badalana padega?
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ फिर आपको जुर्माना भरना होगा फिर आपको जुर्माना भरना होगा 1
t-k-------ne-k- ---? tikat kitane ka hai?

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬