‫שיחון‬

he ‫במסעדה 2‬   »   hi रेस्टोरेंट में २

‫30 [שלושים]‬

‫במסעדה 2‬

‫במסעדה 2‬

३० [तीस]

30 [tees]

रेस्टोरेंट में २

restorent mein 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ कृपया एक सेब का रस लाइए कृपया एक सेब का रस लाइए 1
re--o-ent mein 2 restorent mein 2
‫לימונדה, בבקשה.‬ कृपया एक नींबू पानी लाइए कृपया एक नींबू पानी लाइए 1
r-st----t mei--2 restorent mein 2
‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ कृपया एक टमाटर का रस लाइए कृपया एक टमाटर का रस लाइए 1
krp--a--- -eb-ka r-s l-ie krpaya ek seb ka ras laie
‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए 1
krp--- ----e- ka-r---la-e krpaya ek seb ka ras laie
‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए 1
krp--a--- --b k- ----l--e krpaya ek seb ka ras laie
‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए 1
k--a-- -k---emb-----an-e ---e krpaya ek neemboo paanee laie
‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ क्या आपको मछली अच्छी लगती है? क्या आपको मछली अच्छी लगती है? 1
k----- ek -ee-bo- --anee laie krpaya ek neemboo paanee laie
‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? 1
k----a-ek n-em--o pa--e- -a-e krpaya ek neemboo paanee laie
‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? 1
k-pay- ek t-maat-r k--ra- --ie krpaya ek tamaatar ka ras laie
‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए 1
k-p-y- ek-----a-ar -a-ras l--e krpaya ek tamaatar ka ras laie
‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए 1
krpay--e- --m------k---as---ie krpaya ek tamaatar ka ras laie
‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले 1
mu-he ek -yaala-la-- mady ---a-ie mujhe ek pyaala laal mady chaahie
‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ क्या आपको साथ में चावल चाहिए? क्या आपको साथ में चावल चाहिए? 1
m---- -- -y-----l--- mad- -haa--e mujhe ek pyaala laal mady chaahie
‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? 1
mujh--e- ----la ---l-m-d--cha-hie mujhe ek pyaala laal mady chaahie
‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ क्या आपको साथ में आलू चाहिए? क्या आपको साथ में आलू चाहिए? 1
muj-e ek--yaala -h-----a------ahie mujhe ek pyaala shvet mady chaahie
‫זה לא טעים לי.‬ मुझे पसंद नहीं आया मुझे पसंद नहीं आया 1
m-jh---k-py-al----ve--m--y c--ahie mujhe ek pyaala shvet mady chaahie
‫האוכל קר.‬ खाना ठण्डा है खाना ठण्डा है 1
m---e--- -y------h-e- -a-y -haah-e mujhe ek pyaala shvet mady chaahie
‫לא הזמנתי את זה.‬ मैंने यह नहीं मंगवाया था मैंने यह नहीं मंगवाया था 1
m-j---ek b-t-l s---mp-- c-a-hie mujhe ek botal shaimpen chaahie

‫שפה ופרסום‬

‫פרסום היא צורה מיוחדת של תקשורת.‬ ‫המטרה שלה היא ליצור קשר בין המייצרים ללקוחות.‬ ‫כמו לכל סוג של תקשורת, גם לתקשורת הזו יש היסטוריה ארוכה.‬ ‫גם בעת העתיקה עשו פרסומות למסבאות ולפוליטיקאים.‬ ‫שפת הפרסום משתמשת באלמנטים רטוריים מיוחדים.‬ ‫יש לה מטרה, אז היא תקשורת מתוכננת.‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב, צריכים לעורר את העניין שלנו.‬ ‫אבל מעל לכל צריך שיהיה לנו חשק ללכת ולקנות את המוצר.‬ ‫כך ששפת הפרסום היא לרוב מאוד פשוטה.‬ ‫היא משתמשת רק במעט מילים וססמאות.‬ ‫על-ידי-זה אנו אמורים לזכור את המידע בצורה טובה.‬ ‫לעתים קרובות היא משתמשת בסוגי מילים מסויימים כמו שמות תואר וערכי הפלגה.‬ ‫היא מתארת את היתרונות הרבים של המוצר.‬ ‫ולכן שפת הפרסום היא לרוב מאוד חיובית.‬ ‫מה שמעניין הוא ששפת הפרסום תמיד מושפעת מהתרבות.‬ ‫זאת אומרת, שפת הפרסום מגלה לנו הרבה על החברות.‬ ‫בהרבה מדינות שולטים היום ביטויים כגון יופי ונעורים.‬ ‫גם במילים ‘עתיד’ ו-‘ביטחון’ משתמשים הרבה.‬ ‫במיוחד בחברות מערביות אוהבים להשתמש בשפה האנגלית.‬ ‫אנגלית נחשבת לשפה עולמית ומודרנית.‬ ‫כך שהיא מאוד מתאימה למוצרים טכנולוגיים.‬ ‫יסודות מהשפות הרומאניות מסמלים פינוק ותשוקה.‬ ‫אז משתמשים בהם הרבה לפרסום אוכל ומוצרי קוסמטיקה.‬ ‫מי שמשתמש בדיאלקט רוצה להדגיש ערכים כמו בית ומסורת.‬ ‫שמות של מוצרים הם לעתים קרובות ניאולוגיזמים, זאת אומרת מילים חדשות.‬ ‫לרובם אין משמעות, יש להם אבל צליל ערב לאוזן.‬ ‫אך יש כמה שמות מוצרים שעושים קריירות!‬ ‫שם השואב אבק אפילו הפך לפועל - to hoover !‬