‫שיחון‬

he ‫במסעדה 2‬   »   uk В ресторані 2

‫30 [שלושים]‬

‫במסעדה 2‬

‫במסעדה 2‬

30 [тридцять]

30 [trydtsyatʹ]

В ресторані 2

V restorani 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ Яблучний сік, будь-ласка. Яблучний сік, будь-ласка. 1
V---s-or--i-2 V restorani 2
‫לימונדה, בבקשה.‬ Лимонад, будь-ласка. Лимонад, будь-ласка. 1
V r-s--r--i 2 V restorani 2
‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ Томатний сік, будь-ласка. Томатний сік, будь-ласка. 1
Y-bl--h-yy---ik, budʹ-l-s-a. Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ Я б випив / випила келих червоного вина. Я б випив / випила келих червоного вина. 1
Y------n-y-----, -u-------a. Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ Я б випив / випила келих білого вина. Я б випив / випила келих білого вина. 1
Y-b---h--y----k- --dʹ--a-k-. Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. 1
L-----d, ---ʹ---sk-. Lymonad, budʹ-laska.
‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ Ти любиш рибу? Ти любиш рибу? 1
L---n-d,--ud---a-k-. Lymonad, budʹ-laska.
‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ Ти любиш яловичину? Ти любиш яловичину? 1
L--o-a-, bu-ʹ-la-k-. Lymonad, budʹ-laska.
‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ Ти любиш свинину? Ти любиш свинину? 1
T-ma-n--̆--i-- --d--la-k-. Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. 1
Tom----y- s-k,---dʹ------. Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ Я хотів би / хотіла б овочеву страву. Я хотів би / хотіла б овочеву страву. 1
Tom---y-- s-k,-bu---l---a. Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ Я хочу щось, на що не треба довго чекати. Я хочу щось, на що не треба довго чекати. 1
Y- b-v-p-v / -----a ----kh chervonoho --n-. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ Ви хочете це з рисом? Ви хочете це з рисом? 1
YA b ---y--/ --p--a kel--h c-e-vo---o vyn-. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ Ви хочете це з макаронами? Ви хочете це з макаронами? 1
YA b-v---v-/ v----a---l--h----rv---ho -yna. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ Ви хочете це з картоплею? Ви хочете це з картоплею? 1
Y- b-vyp-- / v--y-a---l-k---iloh- v---. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
‫זה לא טעים לי.‬ Це мені не смакує. Це мені не смакує. 1
YA --v--yv --v-p-l- k-lykh---lo-o-vyn-. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
‫האוכל קר.‬ Їжа холодна. Їжа холодна. 1
Y- - --p---/---py-- --ly---b-lo-o-v-n-. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
‫לא הזמנתי את זה.‬ Я цього не замовляв / замовляла. Я цього не замовляв / замовляла. 1
M-ni- b-dʹ------,---y-s-k- --a-p---ʹkoho. Meni, budʹ-laska, plyashku shampansʹkoho.

‫שפה ופרסום‬

‫פרסום היא צורה מיוחדת של תקשורת.‬ ‫המטרה שלה היא ליצור קשר בין המייצרים ללקוחות.‬ ‫כמו לכל סוג של תקשורת, גם לתקשורת הזו יש היסטוריה ארוכה.‬ ‫גם בעת העתיקה עשו פרסומות למסבאות ולפוליטיקאים.‬ ‫שפת הפרסום משתמשת באלמנטים רטוריים מיוחדים.‬ ‫יש לה מטרה, אז היא תקשורת מתוכננת.‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב, צריכים לעורר את העניין שלנו.‬ ‫אבל מעל לכל צריך שיהיה לנו חשק ללכת ולקנות את המוצר.‬ ‫כך ששפת הפרסום היא לרוב מאוד פשוטה.‬ ‫היא משתמשת רק במעט מילים וססמאות.‬ ‫על-ידי-זה אנו אמורים לזכור את המידע בצורה טובה.‬ ‫לעתים קרובות היא משתמשת בסוגי מילים מסויימים כמו שמות תואר וערכי הפלגה.‬ ‫היא מתארת את היתרונות הרבים של המוצר.‬ ‫ולכן שפת הפרסום היא לרוב מאוד חיובית.‬ ‫מה שמעניין הוא ששפת הפרסום תמיד מושפעת מהתרבות.‬ ‫זאת אומרת, שפת הפרסום מגלה לנו הרבה על החברות.‬ ‫בהרבה מדינות שולטים היום ביטויים כגון יופי ונעורים.‬ ‫גם במילים ‘עתיד’ ו-‘ביטחון’ משתמשים הרבה.‬ ‫במיוחד בחברות מערביות אוהבים להשתמש בשפה האנגלית.‬ ‫אנגלית נחשבת לשפה עולמית ומודרנית.‬ ‫כך שהיא מאוד מתאימה למוצרים טכנולוגיים.‬ ‫יסודות מהשפות הרומאניות מסמלים פינוק ותשוקה.‬ ‫אז משתמשים בהם הרבה לפרסום אוכל ומוצרי קוסמטיקה.‬ ‫מי שמשתמש בדיאלקט רוצה להדגיש ערכים כמו בית ומסורת.‬ ‫שמות של מוצרים הם לעתים קרובות ניאולוגיזמים, זאת אומרת מילים חדשות.‬ ‫לרובם אין משמעות, יש להם אבל צליל ערב לאוזן.‬ ‫אך יש כמה שמות מוצרים שעושים קריירות!‬ ‫שם השואב אבק אפילו הפך לפועל - to hoover !‬