‫שיחון‬

he ‫במסעדה 2‬   »   uk В ресторані 2

‫30 [שלושים]‬

‫במסעדה 2‬

‫במסעדה 2‬

30 [тридцять]

30 [trydtsyatʹ]

В ресторані 2

V restorani 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ Яблучний сік, будь-ласка. Яблучний сік, будь-ласка. 1
V--e--o-----2 V restorani 2
‫לימונדה, בבקשה.‬ Лимонад, будь-ласка. Лимонад, будь-ласка. 1
V resto-ani 2 V restorani 2
‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ Томатний сік, будь-ласка. Томатний сік, будь-ласка. 1
Yab-u----y̆----, b--ʹ---s--. Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ Я б випив / випила келих червоного вина. Я б випив / випила келих червоного вина. 1
Ya--uc-nyy---i---bu-ʹ--a-k-. Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ Я б випив / випила келих білого вина. Я б випив / випила келих білого вина. 1
Y-bluc-n--̆ s-k,---dʹ---s--. Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. 1
Ly-o-a-, bu---lask-. Lymonad, budʹ-laska.
‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ Ти любиш рибу? Ти любиш рибу? 1
L--on-d--b--ʹ--as-a. Lymonad, budʹ-laska.
‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ Ти любиш яловичину? Ти любиш яловичину? 1
L-m------b-dʹ--a--a. Lymonad, budʹ-laska.
‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ Ти любиш свинину? Ти любиш свинину? 1
Tom--n-y- sik--bu-ʹ-l-sk-. Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. 1
T-ma---y- -i-----d-----ka. Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ Я хотів би / хотіла б овочеву страву. Я хотів би / хотіла б овочеву страву. 1
T-m-t-yy̆ -i-,---dʹ-la-ka. Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ Я хочу щось, на що не треба довго чекати. Я хочу щось, на що не треба довго чекати. 1
Y----v------ v--y-- --lyk- cherv-n-ho -yna. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ Ви хочете це з рисом? Ви хочете це з рисом? 1
Y- b-v-p------yp-----e---- -herv--oh- v-na. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ Ви хочете це з макаронами? Ви хочете це з макаронами? 1
Y- b--y-yv - -yp--a --ly---ch-r-ono-o--y--. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ Ви хочете це з картоплею? Ви хочете це з картоплею? 1
Y--b v--y--/-v--y-a--ely-h -i--ho----a. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
‫זה לא טעים לי.‬ Це мені не смакує. Це мені не смакує. 1
Y- - ----v ----pyla-ke-y-- --l-h- ---a. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
‫האוכל קר.‬ Їжа холодна. Їжа холодна. 1
YA - vy-y- /--ypyla --lyk- ---o---v---. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
‫לא הזמנתי את זה.‬ Я цього не замовляв / замовляла. Я цього не замовляв / замовляла. 1
M-ni,--ud--la-----pl--shk- sh--p-n---o-o. Meni, budʹ-laska, plyashku shampansʹkoho.

‫שפה ופרסום‬

‫פרסום היא צורה מיוחדת של תקשורת.‬ ‫המטרה שלה היא ליצור קשר בין המייצרים ללקוחות.‬ ‫כמו לכל סוג של תקשורת, גם לתקשורת הזו יש היסטוריה ארוכה.‬ ‫גם בעת העתיקה עשו פרסומות למסבאות ולפוליטיקאים.‬ ‫שפת הפרסום משתמשת באלמנטים רטוריים מיוחדים.‬ ‫יש לה מטרה, אז היא תקשורת מתוכננת.‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב, צריכים לעורר את העניין שלנו.‬ ‫אבל מעל לכל צריך שיהיה לנו חשק ללכת ולקנות את המוצר.‬ ‫כך ששפת הפרסום היא לרוב מאוד פשוטה.‬ ‫היא משתמשת רק במעט מילים וססמאות.‬ ‫על-ידי-זה אנו אמורים לזכור את המידע בצורה טובה.‬ ‫לעתים קרובות היא משתמשת בסוגי מילים מסויימים כמו שמות תואר וערכי הפלגה.‬ ‫היא מתארת את היתרונות הרבים של המוצר.‬ ‫ולכן שפת הפרסום היא לרוב מאוד חיובית.‬ ‫מה שמעניין הוא ששפת הפרסום תמיד מושפעת מהתרבות.‬ ‫זאת אומרת, שפת הפרסום מגלה לנו הרבה על החברות.‬ ‫בהרבה מדינות שולטים היום ביטויים כגון יופי ונעורים.‬ ‫גם במילים ‘עתיד’ ו-‘ביטחון’ משתמשים הרבה.‬ ‫במיוחד בחברות מערביות אוהבים להשתמש בשפה האנגלית.‬ ‫אנגלית נחשבת לשפה עולמית ומודרנית.‬ ‫כך שהיא מאוד מתאימה למוצרים טכנולוגיים.‬ ‫יסודות מהשפות הרומאניות מסמלים פינוק ותשוקה.‬ ‫אז משתמשים בהם הרבה לפרסום אוכל ומוצרי קוסמטיקה.‬ ‫מי שמשתמש בדיאלקט רוצה להדגיש ערכים כמו בית ומסורת.‬ ‫שמות של מוצרים הם לעתים קרובות ניאולוגיזמים, זאת אומרת מילים חדשות.‬ ‫לרובם אין משמעות, יש להם אבל צליל ערב לאוזן.‬ ‫אך יש כמה שמות מוצרים שעושים קריירות!‬ ‫שם השואב אבק אפילו הפך לפועל - to hoover !‬