‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   uk Модальні дієслова у минулому 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [вісімдесят вісім]

88 [visimdesyat visim]

Модальні дієслова у минулому 2

Modalʹni diyeslova u mynulomu 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ Мій син не хотів бавитися лялькою. Мій син не хотів бавитися лялькою. 1
M-d-l-n--diy-s--va-- myn-l-m--2 Modalʹni diyeslova u mynulomu 2
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ Моя дочка не хотіла грати у футбол. Моя дочка не хотіла грати у футбол. 1
M-d--ʹn- -iye-l-------------u 2 Modalʹni diyeslova u mynulomu 2
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною. Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною. 1
M--- s-n -e ----iv-----t--y--l-alʹko--. Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ Мої діти не хотіли гуляти. Мої діти не хотіли гуляти. 1
Miy̆-s-n ---k-o-iv-bav-t--ya ly--ʹk---. Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ Вони не хотіли прибрати кімнату. Вони не хотіли прибрати кімнату. 1
M-y--syn--e --o--v ----t--y-----lʹ-oyu. Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ Вони не хотіли йти спати. Вони не хотіли йти спати. 1
Moya -ochk- -e-khotil- ---ty-u f--bol. Moya dochka ne khotila hraty u futbol.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ Йому не можна було їсти морозива. Йому не можна було їсти морозива. 1
Moy- -----a----k--t-l---r--- --futb--. Moya dochka ne khotila hraty u futbol.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ Йому не можна було їсти шоколад. Йому не можна було їсти шоколад. 1
Moya------a----kh---la h-aty-- -----l. Moya dochka ne khotila hraty u futbol.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ Йому не можна було їсти цукерок. Йому не можна було їсти цукерок. 1
Mo-- z-i--- n----ot-l- h-a---v -----y--- -noyu. Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ Я міг / могла щось забажати. Я міг / могла щось забажати. 1
M--a-zhinka ne--h-ti-a hra-- --sha--- ------yu. Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ Я міг / могла купити собі одяг. Я міг / могла купити собі одяг. 1
M-y- zhinka -e -ho-il---rat- v sh-k----i --o-u. Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ Я міг / могла узяти собі цукерку. Я міг / могла узяти собі цукерку. 1
M-i--dit- n----oti-y h--y-ty. Moï dity ne khotily hulyaty.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ Тобі можна було курити в літаку? Тобі можна було курити в літаку? 1
Moi- di-y ---k---il- --l-a-y. Moï dity ne khotily hulyaty.
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ Тобі можна було пити в лікарні пиво? Тобі можна було пити в лікарні пиво? 1
M-ï d-t- -- kh--ily -ul--t-. Moï dity ne khotily hulyaty.
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ Тобі можна було взяти собаку в готель? Тобі можна було взяти собаку в готель? 1
V-ny-ne --------pry-r--y--imna--. Vony ne khotily prybraty kimnatu.
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ На канікулах діти могли довго залишатися надворі. На канікулах діти могли довго залишатися надворі. 1
V--y -e k-otily p-----ty -imn-tu. Vony ne khotily prybraty kimnatu.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ Вони могли довго грати у дворі. Вони могли довго грати у дворі. 1
Vo-- ---k-otily -r---a---k-m-atu. Vony ne khotily prybraty kimnatu.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ Вони могли довго не спати. Вони могли довго не спати. 1
V--- n---h--ily-y--- -p-ty. Vony ne khotily y̆ty spaty.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬