‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   zh 情态动词的过去时2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88[八十八]

88 [Bāshíbā]

情态动词的过去时2

qíngtài dòngcí de guòqù shí 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 1
qín---i----g-í de -u-q---hí 2 qíngtài dòngcí de guòqù shí 2
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 我 女儿 那时 不想 踢足球 。 我 女儿 那时 不想 踢足球 。 1
qín-tài -ò-g----- g------hí 2 qíngtài dòngcí de guòqù shí 2
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 1
wǒ-ér-- ----hí -ù-iǎ-- wán--án--á--. wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 1
wǒ--r---nà---í--ùxiǎ-g-w------g-á-á. wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 1
wǒ-érz- n- s----ùx-ǎ-g---n y--g--wá. wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 他们 那时 不想 去 睡觉 。 他们 那时 不想 去 睡觉 。 1
W- nǚ'ér--- sh- ---iǎ-- ------iú. Wǒ nǚ'ér nà shí bùxiǎng tī zúqiú.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 1
W- -e qī-i-----hí--ùxiǎ-g-h---ǒ -----r --ó---xi-ngq-. Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 他 那时 不可以 吃 巧克力 。 他 那时 不可以 吃 巧克力 。 1
Wǒ de-q-zi -à-s---bù-i----h- -ǒ --n er gu-j- x--n-qí. Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 他 那时 不可以 吃 糖 。 他 那时 不可以 吃 糖 。 1
Wǒ-d- --z--n--s-- b---ǎng-hé w- -á--er-g-ó---x-à-g-í. Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 我 那时 可以 为自己 许愿 。 我 那时 可以 为自己 许愿 。 1
Wǒ-d- háiz- nà-sh- -ù-iǎ-- q---àn--. Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 1
Wǒ d---------à -h- b-xiǎ------sàn--. Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 1
Wǒ-d- --izi-n--sh--bù-i----q- s-nbù. Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ 你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? 你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? 1
T--e--d-ngsh- ---i-----h--s-í----g--fá-gjiā-. Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ 你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? 你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? 1
T-m----ā-gs-í---xiǎ-g-sh-u--- zh--e-f-n-j--n. Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ 你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? 你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? 1
T--en-d-ngshí ---iǎn- --ōu-h--zhè---f-ngji--. Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 1
T--en -à-shí-bù--ǎ-g-qù -hu--i--. Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 1
Tā-en------- ---i--g-qù -hu--i-o. Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 1
T-----nà-sh--b---ǎng qù sh---iào. Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬