‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   zh 一周的七天

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9[九]

9 [Jiǔ]

一周的七天

yīzhōu de qītiān

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫יום שני‬ 星期一 星期一 1
xīng-í -ī xīngqí yī
‫יום שלישי‬ 星期二 星期二 1
xīngqí--r xīngqí'èr
‫יום רביעי‬ 星期三 星期三 1
xīn-q--ān xīngqísān
‫יום חמישי‬ 星期四 星期四 1
x-n-qí-ì xīngqísì
‫יום שישי‬ 星期五 星期五 1
x-n-q-wǔ xīngqíwǔ
‫יום שבת‬ 星期六 星期六 1
xī------ù xīngqíliù
‫יום ראשון‬ 星期日/天 星期日/天 1
xīngqí-ì---i-n xīngqírì/ tiān
‫השבוע‬ 周/星期/礼拜 周/星期/礼拜 1
zhō----ī---í/-lǐbài zhōu/ xīngqí/ lǐbài
‫מיום שני עד יום ראשון‬ 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 1
có---zh---ī dà- zh-- rì/-c--- -ī---- y---------gqítiān cóng zhōuyī dào zhōu rì/ cóng xīngqí yī dào xīngqítiān
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ 第一天 是 星期一 。 第一天 是 星期一 。 1
dì -- t-ān -h--x---q--y-. dì yī tiān shì xīngqí yī.
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ 第二天 是 星期二 。 第二天 是 星期二 。 1
Dì-è- ti-- s-ì xī-gq---r. Dì èr tiān shì xīngqí'èr.
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ 第三天 是 星期三 。 第三天 是 星期三 。 1
D--sān --ān-------ng-ís-n. Dì sān tiān shì xīngqísān.
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ 第四天 是 星期四 。 第四天 是 星期四 。 1
D---ì-t-ā--s-ì-xīn-q--ì. Dì sì tiān shì xīngqísì.
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ 第五天 是 星期五 。 第五天 是 星期五 。 1
D- -- --ān---- --ngq--ǔ. Dì wǔ tiān shì xīngqíwǔ.
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ 第六天 是 星期六 。 第六天 是 星期六 。 1
Dì---- -i-n -----ī--q---ù. Dì liù tiān shì xīngqíliù.
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ 第七天 是 星期天 。 第七天 是 星期天 。 1
Dì--īti-n s-ì x-n----iān. Dì qītiān shì xīngqítiān.
‫בשבוע שבעה ימים.‬ 一个 星期 有 七天 。 一个 星期 有 七天 。 1
Y-gè-xī-g-- yǒu-------n. Yīgè xīngqí yǒu qī tiān.
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ 我们 只 工作 五天 。 我们 只 工作 五天 。 1
Wǒm-- z---gō-g-u--w--t---. Wǒmen zhǐ gōngzuò wǔ tiān.

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!