‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   zh 形容词2

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

79[七十九]

79 [qīshíjiǔ]

形容词2

xíngróngcí 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ 我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 1
x-ngróngcí 2 xíngróngcí 2
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ 我 穿着 一件 红色的 衣服 。 我 穿着 一件 红色的 衣服 。 1
xí-gró-g---2 xíngróngcí 2
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ 我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 1
wǒ-------h-ó--- -i-- -á---è-de yīfú. wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
‫אני קונה תיק שחור.‬ 我 买 一个 黑色的 手提包 。 我 买 一个 黑色的 手提包 。 1
wǒ--h---zhu---ī--iàn -á- sè d- y-f-. wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
‫אני קונה תיק חום.‬ 我 买 一个 棕色的 手提包 。 我 买 一个 棕色的 手提包 。 1
wǒ ch------- -ī-ji-n --n -- -e -īfú. wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
‫אני קונה תיק לבן.‬ 我 买 一个 白色的 手提包 。 我 买 一个 白色的 手提包 。 1
Wǒ--huā-zh-- -- ---- -ó-gs---- --f-. Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ 我 需要 一辆 新汽车 。 我 需要 一辆 新汽车 。 1
Wǒ-ch-----uó yī-jiàn-hó-gsè--e-y--ú. Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ 我 需要 一辆 跑得快的 汽车 我 需要 一辆 跑得快的 汽车 1
Wǒ chuānz-uó y- -ià----ngsè-d---ī-ú. Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ 我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 1
W----uā--hu- -- j-àn--ǜ-è-d--yī-ú. Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ 那 上面 住着 一位 老女士 。 那 上面 住着 一位 老女士 。 1
Wǒ-c-uā--h-ó-y- ji-- --s- de-yī--. Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ 那 上面 住着 一位 胖女士 。 那 上面 住着 一位 胖女士 。 1
Wǒ -hu-------yī -iàn l--------ī--. Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ 那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 1
Wǒ mǎ- -ī-è -ēi-è--- shǒ-tí bāo. Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ 我们的 客人 是 友好的 人 。 我们的 客人 是 友好的 人 。 1
W- m-i-yī-è h-i-è-d--sh-----b--. Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ 我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 1
Wǒ m-i-y--è h-isè -- shǒutí--ā-. Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ 我们的 客人 是 很有趣的 人 。 我们的 客人 是 很有趣的 人 。 1
W---ǎi-yīgè--ō---è de --ǒut----o. Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ 我 有可爱的 孩子 。 我 有可爱的 孩子 。 1
Wǒ mǎi yī---z-ngsè--e-sh-utí-bāo. Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ 但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 1
W--mǎ--yīg-----g----- --ǒ--- ---. Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ 您的 孩子 乖 吗 ? 您的 孩子 乖 吗 ? 1
Wǒ mǎi-y--è b---- -e-shǒut- -āo. Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬