‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   hi विशेषण २

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

७९ [उन्यासी]

79 [unyaasee]

विशेषण २

visheshan 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ मैंने नीले कपड़े पहने हैं मैंने नीले कपड़े पहने हैं 1
vis--sh---2 visheshan 2
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ मैंने लाल कपड़े पहने हैं मैंने लाल कपड़े पहने हैं 1
v--he-h-n-2 visheshan 2
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ मैंने हरे कपड़े पहने हैं मैंने हरे कपड़े पहने हैं 1
ma---e -e--e kapad--p-h--- -a-n mainne neele kapade pahane hain
‫אני קונה תיק שחור.‬ मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ 1
m--n-e--eele--a---e---h--e-h--n mainne neele kapade pahane hain
‫אני קונה תיק חום.‬ मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ 1
mainn- n-el- ----d---ah-ne-hain mainne neele kapade pahane hain
‫אני קונה תיק לבן.‬ मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ 1
ma-----l--- --pade--aha-e ---n mainne laal kapade pahane hain
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए 1
ma---e ---- -apade pah-ne-hain mainne laal kapade pahane hain
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए 1
m-in-e l--l--a-ade ---a-- hain mainne laal kapade pahane hain
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए 1
mai--e-har----p-d---aha-- h--n mainne hare kapade pahane hain
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है 1
main-- -are kapad- ---a-e h--n mainne hare kapade pahane hain
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है 1
m--nne har--k--ade --h--- ha-n mainne hare kapade pahane hain
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है 1
m--n-kaala-b--g-k-a---da-a / -har-eda-ee --on main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ हमारे मेहमान अच्छे लोग थे हमारे मेहमान अच्छे लोग थे 1
m-in--a--a---i- -har---ata-/--h--e-d--e--h-on main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ हमारे मेहमान विनम्र लोग थे हमारे मेहमान विनम्र लोग थे 1
ma-n ---l---a-- k-a-ee-at-----har--da-ee hoon main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे 1
m--- bh---a b--g ---------- ---h-r--d--ee ---n main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
‫יש לי ילדים חביבים.‬ मेरे बच्चे प्यारे हैं मेरे बच्चे प्यारे हैं 1
mai----oo---baig-kh--e-data-- -haree-ate- ho-n main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं 1
m-------o-a -ai- -ha-e--ata / ----e-d-t------n main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? 1
m-i---a-e---a----ha--edat--/-kh----dat-- h-on main safed baig khareedata / khareedatee hoon

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬