‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   hi शरीर के अंग

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

५८ [अठ्ठावन]

58 [aththaavan]

शरीर के अंग

shareer ke ang

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ 1
s-ar-er -- --g shareer ke ang
‫תחילה את הראש.‬ सबसे पहले मस्तक सबसे पहले मस्तक 1
s-are-- -e-ang shareer ke ang
‫האיש חובש כובע.‬ आदमी ने टोपी पहनी है आदमी ने टोपी पहनी है 1
m--- -- aadamee ka-c-i-r----a--- ---anaate-----n main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
‫לא רואים את השיער.‬ उसके बाल नहीं दिखते उसके बाल नहीं दिखते 1
main--k-a-da--- ka ---tr-banaat- /--a--a-e- ho-n main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ उसके कान भी नहीं दिखते उसके कान भी नहीं दिखते 1
mai- e- -ad-mee -a---it- banaa-- / --n--t---h--n main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
‫גם את הגב לא רואים.‬ उसकी पीठ भी नहीं दिखती उसकी पीठ भी नहीं दिखती 1
s-b--- -a-ale ---tak sabase pahale mastak
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ 1
s---se-pa-al---astak sabase pahale mastak
‫האיש רוקד וצוחק.‬ आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है 1
saba-e pa-a-- mas-ak sabase pahale mastak
‫לאיש יש אף ארוך.‬ आदमी की नाक लम्बी है आदमी की नाक लम्बी है 1
a-damee ----opee-p-ha-e--h-i aadamee ne topee pahanee hai
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ उसके हाथों में एक छड़ी है उसके हाथों में एक छड़ी है 1
a-d-m-- n---opee -ahane- h-i aadamee ne topee pahanee hai
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ उसने गले में एक शाल ओढी हुई है उसने गले में एक शाल ओढी हुई है 1
a-d---- ne -ope-----a-e----i aadamee ne topee pahanee hai
‫עכשיו חורף וקר.‬ जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है 1
u--k---a-l na-in-di----e usake baal nahin dikhate
‫הזרועות חזקות.‬ बाहें मज़बूत हैं बाहें मज़बूत हैं 1
usake baa- nah-n--i--a-e usake baal nahin dikhate
‫גם הרגליים חזקות.‬ टाँगें भी मज़बूत हैं टाँगें भी मज़बूत हैं 1
us-k--b-al n---n di-h-te usake baal nahin dikhate
‫האיש עשוי משלג.‬ यह एक हिम-मानव है यह एक हिम-मानव है 1
u--k--kaa- ---e---hin-dikhate usake kaan bhee nahin dikhate
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ उसने पतलून और कोट नहीं पहना है उसने पतलून और कोट नहीं पहना है 1
u-a-e--a-n-b----n---------ate usake kaan bhee nahin dikhate
‫אבל לא קר לו.‬ लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है 1
u-ak--ka-- ---e--a----dikh--e usake kaan bhee nahin dikhate
‫הוא איש שלג.‬ यह एक हिम-मानव है यह एक हिम-मानव है 1
u--k-e-p-eth --e- -ahin dik-a--e usakee peeth bhee nahin dikhatee

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬