‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   ko 신체부위

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

58 [쉰여덟]

58 [swin-yeodeolb]

신체부위

sinchebuwi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ 저는 남자를 그려요. 저는 남자를 그려요. 1
si--h--uwi sinchebuwi
‫תחילה את הראש.‬ 먼저 머리를 그려요. 먼저 머리를 그려요. 1
s-n---b--i sinchebuwi
‫האיש חובש כובע.‬ 남자는 모자를 쓰고 있어요. 남자는 모자를 쓰고 있어요. 1
je-neu---amj---ul-geul-----. jeoneun namjaleul geulyeoyo.
‫לא רואים את השיער.‬ 머리카락은 보이지 않아요. 머리카락은 보이지 않아요. 1
je-neun-------------ulyeo--. jeoneun namjaleul geulyeoyo.
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 귀도 보이지 않아요. 귀도 보이지 않아요. 1
je-n-u--n--jaleu- geulye--o. jeoneun namjaleul geulyeoyo.
‫גם את הגב לא רואים.‬ 등도 보이지 않아요. 등도 보이지 않아요. 1
me------m-ol---ul-g-u--eoyo. meonjeo meolileul geulyeoyo.
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 저는 눈과 입을 그려요. 저는 눈과 입을 그려요. 1
m--njeo-m---i-e-l -e--ye-yo. meonjeo meolileul geulyeoyo.
‫האיש רוקד וצוחק.‬ 남자는 춤추며 웃어요. 남자는 춤추며 웃어요. 1
m--n----m-o--l--- ---ly---o. meonjeo meolileul geulyeoyo.
‫לאיש יש אף ארוך.‬ 남자는 긴 코가 있어요. 남자는 긴 코가 있어요. 1
nam-ane-- m-jal--l -se-go-i-s---y-. namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 그는 손에 지팡이를 들고 있어요. 그는 손에 지팡이를 들고 있어요. 1
n-m--n-un----al-u- s-e-g- is--e-yo. namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요. 그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요. 1
n------u- -o-aleul -seu--------o--. namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
‫עכשיו חורף וקר.‬ 겨울이고 추워요. 겨울이고 추워요. 1
me-l---la--e-n-bo--- --h-a--. meolikalag-eun boiji anh-ayo.
‫הזרועות חזקות.‬ 팔이 튼튼해요. 팔이 튼튼해요. 1
meoli--lag-eun--o-j- --h-ayo. meolikalag-eun boiji anh-ayo.
‫גם הרגליים חזקות.‬ 다리도 튼튼해요. 다리도 튼튼해요. 1
m-ol---l-g-e-- b-ij- --h-ayo. meolikalag-eun boiji anh-ayo.
‫האיש עשוי משלג.‬ 남자는 눈으로 만들어졌어요. 남자는 눈으로 만들어졌어요. 1
gwid- b--ji -----yo. gwido boiji anh-ayo.
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요. 그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요. 1
gw----bo-----n--ayo. gwido boiji anh-ayo.
‫אבל לא קר לו.‬ 하지만 남자는 춥지 않아요. 하지만 남자는 춥지 않아요. 1
g-i-o-boij--a-h-a--. gwido boiji anh-ayo.
‫הוא איש שלג.‬ 그는 눈사람이에요. 그는 눈사람이에요. 1
deu-gdo -o--i-a-h----. deungdo boiji anh-ayo.

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬