저는 남자를 그려요.
א-י מ--י----ת-אי-.
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
e--are---aguf
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
저는 남자를 그려요.
אני מצייר / ת איש.
eyvarey haguf
먼저 머리를 그려요.
ת---- א---ר--.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
e-va-e--h--uf
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
먼저 머리를 그려요.
תחילה את הראש.
eyvarey haguf
남자는 모자를 쓰고 있어요.
---ש----------.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
a---m--s---r/-etsaye-e--ish.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
האיש חובש כובע.
ani metsayer/metsayeret ish.
머리카락은 보이지 않아요.
לא-רו--ם-----שיער.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
ani-me--ayer/---sayeret ---.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
머리카락은 보이지 않아요.
לא רואים את השיער.
ani metsayer/metsayeret ish.
귀도 보이지 않아요.
ג---- -או-נ-י--לא-רו-י-.
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
a-i--e----e-/me--a---e- -sh.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
귀도 보이지 않아요.
גם את האוזניים לא רואים.
ani metsayer/metsayeret ish.
등도 보이지 않아요.
ג- -- -ג- -א--וא-ם-
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
tex-l-- ---o--h.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
등도 보이지 않아요.
גם את הגב לא רואים.
texilah haro'sh.
저는 눈과 입을 그려요.
אני--------- ---ני-- -הפ--
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
h-'-s--x-ves- -o--.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
저는 눈과 입을 그려요.
אני מצייר את העיניים והפה.
ha'ish xovesh kova.
남자는 춤추며 웃어요.
-א-ש-ר-קד -צ-ח-.
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
l- -o'i---- h-sse-'-r.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
남자는 춤추며 웃어요.
האיש רוקד וצוחק.
lo ro'im et hassey'ar.
남자는 긴 코가 있어요.
---ש -------רו-.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
ga- et--a-o-nai--l- ---im.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
남자는 긴 코가 있어요.
לאיש יש אף ארוך.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
-וא--ח--ק-מקל-ב-דיים.
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
ga--et h-g-v l---o---.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
הוא מחזיק מקל בידיים.
gam et hagav lo ro'im.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
-ו-----ש-גם צ-יף-סב-- -צ-א-.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
a-- ----ayer et ha'-yna-- -----e-.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
겨울이고 추워요.
עכ-יו -ורף -קר.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
h-'i-----q-d w-tso--q.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
겨울이고 추워요.
עכשיו חורף וקר.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
팔이 튼튼해요.
הז------חזק---
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
l-'-sh-ye-h-a- -r--h.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
팔이 튼튼해요.
הזרועות חזקות.
la'ish yesh af arokh.
다리도 튼튼해요.
ג---ר-ל--- --ק-ת.
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
hu ma---iq m--el--a---ay-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
다리도 튼튼해요.
גם הרגליים חזקות.
hu maxaziq maqel bayadaym.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
הא-ש--ש-י--של--
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
hu-ma-a--q-m--el ba-a--ym.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
האיש עשוי משלג.
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
----ל- -וב- -כ-סי---ו-א מע-ל-
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h--ma-a--q--aqe--ba--d-y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu maxaziq maqel bayadaym.
하지만 남자는 춥지 않아요.
א-ל-לא-קר -ו-
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
hu l-ve-- --m--se'i---v---hat--w--r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
하지만 남자는 춥지 않아요.
אבל לא קר לו.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
그는 눈사람이에요.
הוא איש--ל-.
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
akh--ay- x--f---qar.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
그는 눈사람이에요.
הוא איש שלג.
akhshayw xorf w'qar.