당신은 새 부엌이 있어요?
י---ך-מטב- חד--
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
bam-t-ax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
당신은 새 부엌이 있어요?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
-ה---צ- / י-לבשל--י-ם-
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
bam--b-x
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
---/ ה מ-של-/ - על-כ--ה----לית-א- -ל--יר- -ז?
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
yes- le--- -i-b---x-d-s-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
제가 양파를 자를까요?
-א-תו--את--בצ-?
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
y-----e--a---tbax----a-h?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
제가 양파를 자를까요?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
-אק-ף-את --ו---האד-ה-
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
yesh-lekha--it----x-da--?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
제가 양상추를 씻을까요?
-----ף--ת -יר-ו--
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
m-- ---t-eh/tir-si--e-a-hel-hay--?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
제가 양상추를 씻을까요?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
유리잔들이 어디 있어요?
-י-- הכ-סו-?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
m-h tir-s-h----t-i--ev------ha-o-?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
유리잔들이 어디 있어요?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
그릇들이 어디 있어요?
הי-- כל--הש--חן?
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
m-h-tirt--h-ti--s- --vashe---ayo-?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
그릇들이 어디 있어요?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
수저가 어디 있어요?
היכ- הס-ום?
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
at-h/-- me--sh--/---as-e-e--al-k--ah--as--al-----al kira--g-z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
수저가 어디 있어요?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 깡통따개가 있어요?
-- -ך--ות-ן?
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
a-a-/-- --va--el/m-vash---t a------h-xa-h-a--- o--l -i--t-g-z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 깡통따개가 있어요?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 병 따개가 있어요?
---ל----------ב-קי--
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
a--h/-t --va---l-meva-h-le--a--k-ra- --s---li--o------rat --z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 병 따개가 있어요?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
יש-------- -קק--?
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
s---axto-- et-h-b-ts--?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
-----ה--בשל - - -ת-המר--בס-ר-ה-ה?
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
she-a-a-e- --------ey --'a----h?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
-ת - - --גן-/-ת-א- --ג---חבת -זו-
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
she----to---t -ay-ra---?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
-----ה--ו-- ---הירקו- על-ה-ר-ל-הזה-
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
he-k-an hak---t?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
저는 밥상을 차려요.
--י---ר- - ת-א- ה-ו---.
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
h-y-han h----o-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
저는 밥상을 차려요.
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
--- הס---ים- -מ-לג-ת ו--פ---
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
h-yk--n----oso-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
----ה-ו---- -צל--- ----י-ת.
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
h-yk-an -----h---u-xa-?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?