당신은 새 부엌이 있어요?
-ש לך-מט-ח -דש?
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
b--it-ax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
당신은 새 부엌이 있어요?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מ----צה-/-- לב-- הי---
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
b-m-t-ax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
את-- - -בשל --ת-ע--כירה ח--לי- א---ל--ירת-גז-
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
y--h -e----m--b-x-xada-h?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
제가 양파를 자를까요?
ש-חת-ך-א- הב--?
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
y-s- -ekha m---a- xa---h?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
제가 양파를 자를까요?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
ש-ק-ף-----פו-- ה--מה-
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
ye-- --k-a mi--ax-x-da-h?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
제가 양상추를 씻을까요?
-אש-ו--את ----ו--
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
m---t-r-----t-rt---lev-s-e-----om?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
제가 양상추를 씻을까요?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
유리잔들이 어디 있어요?
-י---ה-ו--ת-
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
m-h--i-t--h-t---s- ---as--l h-y-m?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
유리잔들이 어디 있어요?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
그릇들이 어디 있어요?
ה-כן -ל- השו---?
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
m-h---rt-e--tir--i --vas-el h-y--?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
그릇들이 어디 있어요?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
수저가 어디 있어요?
היכ---ס-ו--
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
ata-/at mevas----m-vas--let a- kir-h-x---m-l-- o al k--a- g-z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
수저가 어디 있어요?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 깡통따개가 있어요?
י- -ך--ו----
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
a-a-/at mev-s----meva--ele--al -irah ---hma--t-o-a- -ir-- ---?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 깡통따개가 있어요?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 병 따개가 있어요?
-ש לך-פו-ח--ב---קים?
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
atah-a- mev-s-el/mevashe-e- -l-ki-ah-x-sh-alit-o--- ----t -az?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 병 따개가 있어요?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
-- -- ח--- פ-קי-?
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
she-a----- -t-habatsal?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
את-- - מב-- --- ---המר- ב-י- --ה-
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
s--'-q--e- -t ---u--y ha---am-h?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
---/-ה מ-ג- -----ת -דג ב-חב- -ז-?
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
she----tof -- -ayer-qot?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
-- / - צול- א- -י-קו--ע- ----ל--ז-?
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
h---h-n-h---sot?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
저는 밥상을 차려요.
--- -ור--/-ת-א- השו-חן.
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
h-ykh-----ko-ot?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
저는 밥상을 차려요.
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
א-- הסכי-י-, המ--גו- ו---ו-.
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
he--ha---ako-ot?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
--- -----ת,--צל-ו- ו--פ-ו-.
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
h-----n-k-ey --shulx--?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?