당신은 새 부엌이 있어요?
Имаш -и --в--ку-ињу?
И___ л_ н___ к______
И-а- л- н-в- к-х-њ-?
--------------------
Имаш ли нову кухињу?
0
U-------i
U k______
U k-h-n-i
---------
U kuhinji
당신은 새 부엌이 있어요?
Имаш ли нову кухињу?
U kuhinji
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
Ш-а ће- ---ас --ват-?
Ш__ ћ__ д____ к______
Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-?
---------------------
Шта ћеш данас кувати?
0
U ku---ji
U k______
U k-h-n-i
---------
U kuhinji
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
Шта ћеш данас кувати?
U kuhinji
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
К-ваш л- -- с-рују -л---- г--?
К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___
К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------
Куваш ли на струју или на гас?
0
Imaš li -ovu-kuhi-ju?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
Куваш ли на струју или на гас?
Imaš li novu kuhinju?
제가 양파를 자를까요?
Т-е--м ли и---з--и лук?
Т_____ л_ и_______ л___
Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к-
-----------------------
Требам ли изрезати лук?
0
Im-š--- novu--u--n--?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
제가 양파를 자를까요?
Требам ли изрезати лук?
Imaš li novu kuhinju?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
Т-ебам -и-о-ул------омпи-?
Т_____ л_ о______ к_______
Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р-
--------------------------
Требам ли огулити кромпир?
0
I--š-----ov- kuh-nju?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
Требам ли огулити кромпир?
Imaš li novu kuhinju?
제가 양상추를 씻을까요?
Тре-а--л- оп--ти -ал-ту?
Т_____ л_ о_____ с______
Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-?
------------------------
Требам ли опрати салату?
0
Šta----š -anas -u-a--?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
제가 양상추를 씻을까요?
Требам ли опрати салату?
Šta ćeš danas kuvati?
유리잔들이 어디 있어요?
Г-е с---аше?
Г__ с_ ч____
Г-е с- ч-ш-?
------------
Где су чаше?
0
Šta-ć-----nas-------?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
유리잔들이 어디 있어요?
Где су чаше?
Šta ćeš danas kuvati?
그릇들이 어디 있어요?
Г-е ---п-суђе?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-с-ђ-?
--------------
Где је посуђе?
0
Št- -́-š d---- kuv-t-?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
그릇들이 어디 있어요?
Где је посуђе?
Šta ćeš danas kuvati?
수저가 어디 있어요?
Гд- ----ри-ор--а јел-?
Г__ ј_ п_____ з_ ј____
Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-?
----------------------
Где је прибор за јело?
0
K---š li-na ---u-- -----a --s?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
수저가 어디 있어요?
Где је прибор за јело?
Kuvaš li na struju ili na gas?
당신은 깡통따개가 있어요?
Им-- ли о-в-р-ч-з- ----ер-е?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерве?
0
K-----l- -- s-ruju--li-n- --s?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
당신은 깡통따개가 있어요?
Имаш ли отварач за конзерве?
Kuvaš li na struju ili na gas?
당신은 병 따개가 있어요?
И--- -------р-ч-за фла-е?
И___ л_ о______ з_ ф_____
И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е-
-------------------------
Имаш ли отварач за флаше?
0
K-va- li n- -t-u-u il--n- ---?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
당신은 병 따개가 있어요?
Имаш ли отварач за флаше?
Kuvaš li na struju ili na gas?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
Имаш------д----?
И___ л_ в_______
И-а- л- в-д-ч-п-
----------------
Имаш ли вадичеп?
0
T--bam-----zr-za----u-?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
Имаш ли вадичеп?
Trebam li izrezati luk?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
К--аш-------- - о--м ----у?
К____ л_ с___ у о___ л_____
К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у-
---------------------------
Куваш ли супу у овом лонцу?
0
T----m--i iz----t---u-?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
Куваш ли супу у овом лонцу?
Trebam li izrezati luk?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
П-ж-- -и рибу у о-о- ---и?
П____ л_ р___ у о___ т____
П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-?
--------------------------
Пржиш ли рибу у овој тави?
0
Tre----l--i-rezati----?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
Пржиш ли рибу у овој тави?
Trebam li izrezati luk?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
Р-ш----- л--поврћ--на --ом---шт-љ-?
Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______
Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у-
-----------------------------------
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
0
Tre-am--- -gulit----o--ir?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
Trebam li oguliti krompir?
저는 밥상을 차려요.
Ј--пост-в-а- -то.
Ј_ п________ с___
Ј- п-с-а-љ-м с-о-
-----------------
Ја постављам сто.
0
T-e--m -- -g-l-ti kr-----?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
저는 밥상을 차려요.
Ја постављам сто.
Trebam li oguliti krompir?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
Ов-е -у------и,---љуш-е-и-к-ш--е.
О___ с_ н______ в______ и к______
О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-.
---------------------------------
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
0
Treb-m-li---u-it-------i-?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
Trebam li oguliti krompir?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
Овде-су---ш-- -а-ир--и-сал-ет-.
О___ с_ ч____ т_____ и с_______
О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е-
-------------------------------
Овде су чаше, тањири и салвете.
0
Tre--m-li-o-r--i s---t-?
T_____ l_ o_____ s______
T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-?
------------------------
Trebam li oprati salatu?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
Овде су чаше, тањири и салвете.
Trebam li oprati salatu?