당신은 새 부엌이 있어요?
ত--ার রা--ন-ঘ- -- --ুন?
তো__ রা____ কি ন___
ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-?
-----------------------
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
0
rā--ā----ē
r_________
r-n-ā-h-r-
----------
rānnāgharē
당신은 새 부엌이 있어요?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
rānnāgharē
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
তুমি আ--ক-------া----?
তু_ আ_ কী রা__ ক___
ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------
তুমি আজ কী রান্না করছ?
0
r-nn----rē
r_________
r-n-ā-h-r-
----------
rānnāgharē
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
rānnāgharē
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
ত--ি -ি -ি-্-ুতে---ন্ন--ক--ন-----্য-স স--ো-ে?
তু_ কি বি___ রা__ ক_ না_ গ্__ স্___
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
---------------------------------------------
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
0
tō-ār--r-n--g-ar- ---natu--?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 양파를 자를까요?
আমি-ক- পেঁয়া--কা-ব-?
আ_ কি পেঁ__ কা___
আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো-
--------------------
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
0
tōmā-a -ānnā-ha-a ------u--?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 양파를 자를까요?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
আ----- আলুর--োস--ছা--াবো?
আ_ কি আ__ খো_ ছা___
আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো-
-------------------------
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
0
t-m--a ---n-g--ra-k--na-un-?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 양상추를 씻을까요?
আ---কি লেটুস-/--্---াড-(সাল--- ধো--?
আ_ কি লে__ / স্___ (____ ধো__
আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-) ধ-ব-?
------------------------------------
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
0
T-m--ā----ī--ānn- k-r-c-a?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
제가 양상추를 씻을까요?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Tumi āja kī rānnā karacha?
유리잔들이 어디 있어요?
গ্-----ল-------?
গ্____ কো___
গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়-
----------------
গ্লাসগুলো কোথায়?
0
Tum---j- ---r-nnā-karac--?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
유리잔들이 어디 있어요?
গ্লাসগুলো কোথায়?
Tumi āja kī rānnā karacha?
그릇들이 어디 있어요?
থ--- বাট- -ু-- -ো-ায়?
থা_ বা_ গু_ কো___
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়-
---------------------
থালা বাটি গুলো কোথায়?
0
T--i-āj- k- -ānn----ra-h-?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
그릇들이 어디 있어요?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Tumi āja kī rānnā karacha?
수저가 어디 있어요?
ছু-ি-– --ঁ-া-– চামচ-ক-থ--?
ছু_ – কাঁ_ – চা__ কো___
ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------------
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
0
T-m- -- -id--tē-rānnā ka---nā-- g--sa s--b-ē?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
수저가 어디 있어요?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 깡통따개가 있어요?
তো--- ক-ছ--ক--ক্-া- ও-েন------?
তো__ কা_ কি ক্__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে-
-------------------------------
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
0
T--i--i bidy-tē-----ā-ka-- nāki gy--a ------?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 깡통따개가 있어요?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 병 따개가 있어요?
ত-ম-র-কা-ে -- -----ও-ে----আছে?
তো__ কা_ কি বো__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
0
T--- k- bidy--ē--ā--- k------k- g--sa -ṭō-h-?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 병 따개가 있어요?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
তোমা- ক-----ি ক--ক --ক্-ু আ-ে?
তো__ কা_ কি ক__ স্__ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
0
Āmi----pēm̐-ā-------bō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
তু-- -ি -ই--া--ে স্য-- রা-্-া -র-?
তু_ কি এ_ বা__ স্__ রা__ ক___
ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------------------
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
0
Ā---ki--ē--ẏ--a -ā---ō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
ত--ি -ি ---তা--ায় ম-ছ-ভ--ি--র-?
তু_ কি এ_ তা___ মা_ ভা_ ক___
ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ-
-------------------------------
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
0
Āmi -i--ēm̐ẏāja k----ō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
তু---ক- ----্রিলে-সবজি গ্রিল করছ?
তু_ কি এ_ গ্__ স__ গ্__ ক___
ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ-
---------------------------------
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
0
Ā-i ki --u-----ōs-----ṛ---?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
저는 밥상을 차려요.
আ-- ট-বি-ে--া-া- দি--৷
আ_ টে__ খা__ দি_ ৷
আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
----------------------
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
0
Āmi -- ālu-- kh--ā chā-ābō?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
저는 밥상을 차려요.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
এখান- -ু-- – ক-ঁটা --চ-ম--আছ- ৷
এ__ ছু_ – কাঁ_ – চা__ আ_ ৷
এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷
-------------------------------
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
0
Āmi--i ā-----k-ō-- -h----ō?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
এ--নে -্---, --ল---ব- --যাপক-ন--ছে ৷
এ__ গ্___ থা_ এ_ ন্____ আ_ ৷
এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
0
Āmi------ṭusa-/ syā--ḍa----l-d-) --ōb-?
Ā__ k_ l_____ / s______ (_______ d_____
Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō-
---------------------------------------
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?