당신은 새 부엌이 있어요?
তোম---র-ন-ন-ঘ- ক---ত-ন?
তো__ রা____ কি ন___
ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-?
-----------------------
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
0
rā-nā-h--ē
r_________
r-n-ā-h-r-
----------
rānnāgharē
당신은 새 부엌이 있어요?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
rānnāgharē
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
তুম--আজ ক- -া--ন---র-?
তু_ আ_ কী রা__ ক___
ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------
তুমি আজ কী রান্না করছ?
0
r-nn--harē
r_________
r-n-ā-h-r-
----------
rānnāgharē
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
rānnāgharē
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
তু---ক- ব-দ-য--ে-র----া ক--ন--ি-গ--া--স-ট-ভ-?
তু_ কি বি___ রা__ ক_ না_ গ্__ স্___
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
---------------------------------------------
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
0
tō-ā-a----n--ha---k--nat--a?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 양파를 자를까요?
আম--কি--েঁয়া--কাটব-?
আ_ কি পেঁ__ কা___
আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো-
--------------------
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
0
tōm-r- -ānnāg---a k- n--u--?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 양파를 자를까요?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
আ---ক----ু---োসা ছাড়-বো?
আ_ কি আ__ খো_ ছা___
আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো-
-------------------------
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
0
tō-ā-a-r-nn-------k--n-tu--?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
제가 양상추를 씻을까요?
আ-------েটুস-/ --যা--- (-া--দ) ---ো?
আ_ কি লে__ / স্___ (____ ধো__
আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-) ধ-ব-?
------------------------------------
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
0
T--i-āj- ---rā--ā -ara-h-?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
제가 양상추를 씻을까요?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Tumi āja kī rānnā karacha?
유리잔들이 어디 있어요?
গ্ল-সগু-ো ক-থ-য়?
গ্____ কো___
গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়-
----------------
গ্লাসগুলো কোথায়?
0
Tum- -ja -ī rā-n---ar---a?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
유리잔들이 어디 있어요?
গ্লাসগুলো কোথায়?
Tumi āja kī rānnā karacha?
그릇들이 어디 있어요?
থাল--বাট- গ-ল- ক--া-?
থা_ বা_ গু_ কো___
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়-
---------------------
থালা বাটি গুলো কোথায়?
0
T-mi ā---kī--ā----k---cha?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
그릇들이 어디 있어요?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Tumi āja kī rānnā karacha?
수저가 어디 있어요?
ছুরি --কা--া-----মচ --থ-য়?
ছু_ – কাঁ_ – চা__ কো___
ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------------
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
0
T-m---i--id---ē-rān-ā---ra----- gyās- s-ō---?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
수저가 어디 있어요?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 깡통따개가 있어요?
ত--ার ---ে--ি-ক---- ও-েন----ছ-?
তো__ কা_ কি ক্__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে-
-------------------------------
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
0
T--- k- b--y-tē r-nn- ka-a --ki--y--a--ṭōb-ē?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 깡통따개가 있어요?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 병 따개가 있어요?
তো-ার -াছ- কি-ব----ওপ-ন-র-আ--?
তো__ কা_ কি বো__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
0
Tumi----bi--u-ē--ā-nā k--a-n-ki-gyā---s-ō---?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 병 따개가 있어요?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
ত-ম-- কাছে--- -র্---্-্-ু----?
তো__ কা_ কি ক__ স্__ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
0
Ā-i -i ---̐ẏ--- --ṭa-ō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
তু---কি--ই বা-ন--স--ু- -া---- --ছ?
তু_ কি এ_ বা__ স্__ রা__ ক___
ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------------------
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
0
Ām--ki-p-m̐ẏā-a -āṭ-bō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
ত--- কি-এই তাও-ায়---ছ -াজ- ---?
তু_ কি এ_ তা___ মা_ ভা_ ক___
ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ-
-------------------------------
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
0
Ā-- k- pēm̐ẏ-j- kāṭ-bō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
ত--ি ক- এই---র--ে-স-জ----রি- -রছ?
তু_ কি এ_ গ্__ স__ গ্__ ক___
ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ-
---------------------------------
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
0
Āmi-ki-ā--r--k--sā -h--āb-?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
저는 밥상을 차려요.
আ-- ট-বিলে--াবা- দ-- ৷
আ_ টে__ খা__ দি_ ৷
আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
----------------------
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
0
Ā----- ā-ura--hōsā -h-ṛābō?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
저는 밥상을 차려요.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
এ-ানে ছুরি – --ঁটা---চ-ম----ে ৷
এ__ ছু_ – কাঁ_ – চা__ আ_ ৷
এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷
-------------------------------
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
0
Ā-i-k------a k-ōs---hā----?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
এ-ানে--্ল-স,-থ-লা এবং -্য-প-িন আছে-৷
এ__ গ্___ থা_ এ_ ন্____ আ_ ৷
এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
0
Ā-i--i-l-ṭusa-/ -yāl--a-(-ā-ā---------?
Ā__ k_ l_____ / s______ (_______ d_____
Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō-
---------------------------------------
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?