저는 그 단어를 이해 못 해요.
আ-- -ই-শব-দ-- -ুঝতে-প--ছ- -া-৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nā-ārātm--- b-k-a-/-a-bīkāra 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
저는 그 단어를 이해 못 해요.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
저는 그 문장을 이해 못 해요.
আ-ি--- ব---যটা -ু-তে-প--ছি -- ৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nā--rātmaka-b---- ---sb---ra-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
저는 그 문장을 이해 못 해요.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
আ-- ---মানে---ব---- প--ছ--না ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi-ē---śa-da---bujhatē--āra-hi -ā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
선생님
শ-ক্ষক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ām- ----bāk-----b--hat- --ra-hi nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
선생님
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
선생님을 이해해요?
আপ-ি-কি শিক্-ককে -ু-ত- -া--ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā-- -'i mān-ṭ----jha-ē-pār--h- -ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
선생님을 이해해요?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
네, 잘 이해해요.
হ-ঁ-আম- ---- --লভাব-ই --ঝতে--া-ি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ś-k--ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
네, 잘 이해해요.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
선생님
শিক-ষ--া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś----ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
선생님을 이해해요?
আ-ন- ক--শ---ষিকাকে -ু-তে-পা-েন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
śik--ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
선생님을 이해해요?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
네, 잘 이해해요.
হাঁ,আম- তা-ে-------ে--ব-ঝত- -া-ি ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
āpa-- -- -ik---a-ē -uj--t- pā--na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
네, 잘 이해해요.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
사람들
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
ā-a-- k--ś--ṣa---ē b-jh-t- -ār-n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
사람들
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
사람들을 이해해요?
আপ-ি-----োকজনদ-র--ুঝত- -ারেন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āpa-i k- śikṣ--akē bu---t---ārē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
사람들을 이해해요?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
아니요, 잘 이해 못 해요.
ন-, আ-ি ---ের ---ভাবে বু--ে প-র--ন--৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Hām---mi--āk- ----a-hā-ē'i-b-jh--ē--āri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
아니요, 잘 이해 못 해요.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
여자친구
মে-- ব---ু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
ś--ṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
당신은 여자친구가 있어요?
আ-----ক--ক--ো -েয়ে ব-্ধ---ছ-?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
śi--i-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
당신은 여자친구가 있어요?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
네, 있어요.
হ----আ-ে-৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śi-ṣi-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
네, 있어요.
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
딸
মেয়ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
āp----ki ----ikākē bujha-ē-pār---?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
딸
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
당신은 딸이 있어요?
আপনা--কোনো ---- আ-ে / -পন-র কি---নো -েয়ে-আ--?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
ā--ni ki ś-k-i---- b-j--tē-pār-na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
당신은 딸이 있어요?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
아니요, 없어요.
না---মার -ো----েয়--নেই-৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā-ani ---śik-ik-k- -ujha----ār-n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
아니요, 없어요.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?