저는 그 단어를 이해 못 해요.
-ن-ا-- کلمه -ا --ی-ف-م-.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
--- in--alame---a n-m-----m-m---
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
저는 그 단어를 이해 못 해요.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
저는 그 문장을 이해 못 해요.
-ن ا-- -مله -ا-نم--فه-م-
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
-an-i- ----eh ra--e---f--ma----
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
저는 그 문장을 이해 못 해요.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
من-م--ی--ن-را --یفه-م-
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
m-n---n----n--a -e-i--ahmam--
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
선생님
----
_____
-ع-م-
------
معلم
0
-oale--
_________
-o-l-m--
----------
moalem
선생님을 이해해요?
ح-ف --لم-ر-----ف-مید؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
ha---m-al-m-ra m--f--m-d?-
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
선생님을 이해해요?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
네, 잘 이해해요.
-له،-م- -ر--ا--(م-د) -ا --ب-می-فه-م-
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
b------m-n-ha-- -o (mord- r----o-b ---fa---m--
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
네, 잘 이해해요.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
선생님
خا---معلم
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
---an-m -o--em
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
선생님
خانم معلم
khaanom moalem
선생님을 이해해요?
ح-ف-خانم --ل- ر-------ید-
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
h-r- kha-n-m --a----ra--i-fa--id--
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
선생님을 이해해요?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
네, 잘 이해해요.
بل-- -رف ا- -زن)--ا م-----م-
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
-a-e-- --r-------an---a -i-f--m-m.-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
네, 잘 이해해요.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
사람들
م-دم
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m-r-o-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
사람들을 이해해요?
--فها----د- -ا-م--همی-؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
-ar-h-a-- ma---m ra m--f---i-?-
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
사람들을 이해해요?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
아니요, 잘 이해 못 해요.
--، ح--ها- آ-ها--ا----د -وب----ف-م-.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
--h--h--fha--e----h-a--- z-y---kh--b---mi--a--a-.--
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
아니요, 잘 이해 못 해요.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
여자친구
دو-- د-تر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
-o--t-d-k---r-
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
여자친구
دوست دختر
doost dokhtar
당신은 여자친구가 있어요?
---ت--خ-ر--ا-ید-
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-oo-- do---a- d-------
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
당신은 여자친구가 있어요?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
네, 있어요.
بله،-د--م-
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
---e-,-d-a-am.
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
네, 있어요.
بله، دارم.
baleh, daaram.
딸
-خ-- ---ز---
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
----t--------an---
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
딸
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
당신은 딸이 있어요?
ش-ا--ختر---ر-د؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
-ho--a-d-kht--------d?--
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
당신은 딸이 있어요?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
아니요, 없어요.
نه، --ا-م.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
n--- n-daa-a----
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
아니요, 없어요.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.