저는 그 단어를 이해 못 해요.
من-ا-- -لمه-ر---م----م.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
-a- in k----e---a ---i-f--mam.
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
저는 그 단어를 이해 못 해요.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
저는 그 문장을 이해 못 해요.
من ا-ن--مله -ا -میفه-م.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
man -n---mleh--- n------h-am.-
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
저는 그 문장을 이해 못 해요.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
م- م--- آ------م---هم--
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
-a- -ani --n r- n--i-fa-------
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
선생님
مع-م
_____
-ع-م-
------
معلم
0
-oale--
_________
-o-l-m--
----------
moalem
선생님을 이해해요?
-رف---ل- -ا-م---ه-ید-
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
harf m-a-em-r---i-f-h--d-
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
선생님을 이해해요?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
네, 잘 이해해요.
ب-ه--من---ف او-(مر-- ر- خو- ---هم--
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
baleh----n --rf oo-(--rd)--a---oob--i-----a---
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
네, 잘 이해해요.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
선생님
خانم-م--م
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k-a-n-m-m--lem-
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
선생님
خانم معلم
khaanom moalem
선생님을 이해해요?
ح----ا-م -ع----- --فهمید-
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
--rf --a-----m--lem----mi---h--d?--
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
선생님을 이해해요?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
네, 잘 이해해요.
ب-ه، --- ------- -- می-فه---
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
-ale-, h--f -----a-) r- mi-fa-------
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
네, 잘 이해해요.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
사람들
م-د-
_____
-ر-م-
------
مردم
0
-a--o--
_________
-a-d-m--
----------
mardom
사람들을 이해해요?
-ر---- م--م را--ی-ف-می--
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
---f-a-ye --r-o--ra mi----mi---
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
사람들을 이해해요?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
아니요, 잘 이해 못 해요.
-ه--ح-فه-- -ن---را ---د-خ-ب-ن-ی-ه--.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
-e-,----f--a---aan-a--ra ------kh-o---e-----hm----
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
아니요, 잘 이해 못 해요.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
여자친구
دوست-د--ر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
d---t-d---tar-
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
여자친구
دوست دختر
doost dokhtar
당신은 여자친구가 있어요?
دوست---ت---ا----
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
do--t d--ht-- d-----?--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
당신은 여자친구가 있어요?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
네, 있어요.
-ل-- دا-م-
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
-ale---d-ar-m.-
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
네, 있어요.
بله، دارم.
baleh, daaram.
딸
د-تر (فرز--)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
---ht------r--n--
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
딸
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
당신은 딸이 있어요?
--- --ت- دا---؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
--omaa-do--t-r-d-ar---
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
당신은 딸이 있어요?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
아니요, 없어요.
ن-،--دا-م.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
-e-, n-d-ara-.-
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
아니요, 없어요.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.