외국어 숙어집

ko 호텔에서 – 불평사항   »   fa ‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [스물여덟]

호텔에서 – 불평사항

호텔에서 – 불평사항

‫28 [بیست و هشت]‬

28 [bist-o-hasht]

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫dar hotel – mavaared shekaayat‬‬‬

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 페르시아어 놀다
샤워기가 작동 안 해요. ‫--ش --- -می---د-(-و--خرا----ت--‬ ‫___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____ ‫-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.- --------------------------------- ‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ 0
‫-oo---k--r---m--ko-ad------h-khara-- a---.--‬ ‫_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______ ‫-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.-‬- ---------------------------------------------- ‫doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).‬‬‬
더운물이 안 나와요. ‫آب-گ-م-----آید.‬ ‫__ گ__ ن_______ ‫-ب گ-م ن-ی-آ-د-‬ ----------------- ‫آب گرم نمی‌آید.‬ 0
‫-ab-ga------i--eid--‬‬ ‫___ g___ n____________ ‫-a- g-r- n-m---e-d-‬-‬ ----------------------- ‫aab garm nemi-aeid.‬‬‬
수리해줄 수 있어요? ‫م-‌-وا--د-کسی را ب-ای -ع-یر ----فرس-ی-؟‬ ‫________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________ ‫-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-‬ ----------------------------------------- ‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ 0
‫m--t-v-an-d---s- ra-ba---y- t--i-------e-r--t-d--‬‬ ‫___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________ ‫-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?‬‬‬
방에 전화가 없어요. ‫-ت---ت--- -دا--.‬ ‫____ ت___ ن______ ‫-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-‬ ------------------ ‫اتاق تلفن ندارد.‬ 0
‫o---g- -----on-na-----d.-‬‬ ‫______ t______ n___________ ‫-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.-‬- ---------------------------- ‫otaagh telefon nadaarad.‬‬‬
방에 TV가 없어요. ‫-----ت--یزیون-ندا---‬ ‫____ ت_______ ن______ ‫-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-‬ ---------------------- ‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ 0
‫-taa---telv--i---n---a-a-.‬‬‬ ‫______ t________ n___________ ‫-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.-‬- ------------------------------ ‫otaagh telvizion nadaarad.‬‬‬
방이 발코니가 없어요. ‫--ا-----ن-ب-ل-ن-ا-ت-‬ ‫____ ب___ ب____ ا____ ‫-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-‬ ---------------------- ‫اتاق بدون بالکن است.‬ 0
‫-t-a-h --d--- -a--k-n a-t-‬‬‬ ‫______ b_____ b______ a______ ‫-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t-‬-‬ ------------------------------ ‫otaagh bedoon baalkon ast.‬‬‬
방이 너무 시끄러워요. ‫-----خ-ل- -ر-ص-- --ر--‬ ‫____ خ___ س_____ د_____ ‫-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.- ------------------------ ‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ 0
‫otaa-------------o-edaa---a---‬-‬ ‫______ k_____ s________ d________ ‫-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫otaagh kheili sarosedaa daard.‬‬‬
방이 너무 작아요. ‫اتاق ---ی-ک------ت.‬ ‫____ خ___ ک___ ا____ ‫-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-‬ --------------------- ‫اتاق خیلی کوچک است.‬ 0
‫ota-gh ----l- ko-------st---‬ ‫______ k_____ k______ a______ ‫-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t-‬-‬ ------------------------------ ‫otaagh kheili koochak ast.‬‬‬
방이 너무 어두워요. ‫-ت-ق-خ----ت--ی- اس--‬ ‫____ خ___ ت____ ا____ ‫-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-‬ ---------------------- ‫اتاق خیلی تاریک است.‬ 0
‫------------i-t--r-- -----‬‬ ‫______ k_____ t_____ a______ ‫-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t-‬-‬ ----------------------------- ‫otaagh kheili taarik ast.‬‬‬
히터가 작동 안 해요. ‫-وفا- ک-ر-----ک-----وف---ر----ست)-‬ ‫_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____ ‫-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.- ------------------------------------ ‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ 0
‫-h---a--h -a-r ---i-ko-ad (sho-f-aj-k-ara-b -st-.‬‬‬ ‫_________ k___ n_________ (________________ a_______ ‫-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.-‬- ----------------------------------------------------- ‫shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).‬‬‬
에어컨이 작동 안 해요. ‫-س-گاه ت---- --ر -می‌-ند.‬ ‫______ ت____ ک__ ن_______ ‫-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-‬ --------------------------- ‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ 0
‫----gaah--a-v---h-k----n-m----na--‬‬‬ ‫________ t_______ k___ n_____________ ‫-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.-‬- -------------------------------------- ‫dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.‬‬‬
TV가 작동 안 해요. ‫-لو--ی---خراب -س--‬ ‫________ خ___ ا____ ‫-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-‬ -------------------- ‫تلویزیون خراب است.‬ 0
‫t-l-----n kharaa- --t.‬-‬ ‫_________ k______ a______ ‫-e-v-z-o- k-a-a-b a-t-‬-‬ -------------------------- ‫telvizion kharaab ast.‬‬‬
저건 마음에 안 들어요. ‫من ا--ا---خ--- نمی---د.‬ ‫__ ا_ ا__ خ___ ن_______ ‫-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-‬ ------------------------- ‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ 0
‫-----z-in kho-h-m--e-i--e---‬‬‬ ‫___ a_ i_ k______ n____________ ‫-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d-‬-‬ -------------------------------- ‫man az in khosham nemi-aeid.‬‬‬
저건 너무 비싸요. ‫--ن بر---م--خی-ی--را--ا-ت-‬ ‫___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____ ‫-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-‬ ---------------------------- ‫این برای من خیلی گران است.‬ 0
‫i---a---y- man --eili-ge---n-------‬ ‫__ b______ m__ k_____ g_____ a______ ‫-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t-‬-‬ ------------------------------------- ‫in baraaye man kheili geraan ast.‬‬‬
더 싼 게 있어요? ‫-یز-ارز-ن ت------ر--؟‬ ‫___ ا____ ت__ ن_______ ‫-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟- ----------------------- ‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ 0
‫-hiz -rzaan---r--n--a-r--?--‬ ‫____ a_____ t___ n___________ ‫-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?-‬- ------------------------------ ‫chiz arzaan tari nadaarid?‬‬‬
근처에 유스 호스텔이 있어요? ‫در--ین------- خ-ا----ی --ت؟‬ ‫__ ا__ ن_____ خ_______ ه____ ‫-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-‬ ----------------------------- ‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ 0
‫----i--nazd--- k-a-b--a-i--ast?‬-‬ ‫___ i_ n______ k_________ h_______ ‫-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?-‬- ----------------------------------- ‫dar in nazdiki khaabgaahi hast?‬‬‬
근처에 하숙집이 있어요? ‫-ر--ین-ن-دی-ی----سیو---ست؟‬ ‫__ ا__ ن_____ پ______ ه____ ‫-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-‬ ---------------------------- ‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ 0
‫dar-i- n--d--- -aa--i-n---st--‬‬ ‫___ i_ n______ p_______ h_______ ‫-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?-‬- --------------------------------- ‫dar in nazdiki paansion hast?‬‬‬
근처에 레스토랑이 있어요? ‫د--ای----د----رستوران ----‬ ‫__ ا__ ن_____ ر______ ه____ ‫-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-‬ ---------------------------- ‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ 0
‫d---in-n-z-iki --stoo-aan-----?-‬‬ ‫___ i_ n______ r_________ h_______ ‫-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?-‬- ----------------------------------- ‫dar in nazdiki restooraan hast?‬‬‬

긍정적 언어, 부정적 언어

대부분의 사람들은 낙천주의자거나 비관주의자들이다. 이것은 언어에 있어서도 해당사항일 수가 있다! 학자들은 재차 언어의 어휘를 연구한다. 이때 자주 놀라운 연구결과를 얻는다. 영어에서는 예를 들어 긍정적인 단어보다 부정적인 단어가 많다. 부정적인 감정을 표현하는 단어가 거의 두 배 가까이 된다. 서부 사회에서는 어휘가 화자에게 영향을 준다. 그 곳에서는 사람들이 불평을 자주 한다. 그리고 많은 사물에 대해 불평을 한다. 총체적으로 그러니 조금 더 부정적으로 물들인 언어를 사용한다. 부정적인 언어는 하지만 다른 이유에서도 흥미롭다. 이들은 긍정적인 표현보다 많은 정보를 내포하고 있기 때문이다. 그 원인은 우리의 진화역사에 있을 수 있다. 모든 생물체에게는 위험을 알아차리는 것이 중요했다. 이들은 리스크에 대해 빨리 대처해야만 했다. 그리고 위험할 때 다른 사람들을 결고하려고 했다. 이를 위해 빨리 많은 정보를 전달하는 것이 필요했다. 가능한 적은 수의 단어로 가능한 많은 것이 전달되어야 했다. 그 외에는 부정적인 언어가 사실상 장점이 없다. 모두가 쉽게 알아차릴 수 있는 내용이다. 항상 부정적인 것만 말하는 사람들은 아마도 인기가 많지 않을 것이다. 그리고 부정적인 언어는 우리의 감정에도 영향을 준다. 긍정적인 언어는 반면에 긍정적인 효과를 가질 수가 있다. 직장에서는 모든 것을 긍정적으로 표현하는 사람들이 보다 성공적이다. 우리는 그래서 우리의 언어를 보다 조심스럽게 사용하는 것이 좋다. 왜냐하면 우리가 어떤 어휘를 선택하는지 결정하기 때문이다. 그리고 우리의 언어를 통해 우리는 우리의 현실을 창조해낸다. 그러니: 긍정적으로 말하십시오!
알고 계셨나요?
마라티어는 인도이란어파에 속합니다. 이 언어는 인도의 서부와 중부 지방에서 사용됩니다. 7천만 명 이상의 사람이 이 마라티어를 모국어로서 사용합니다. 따라서 마라티어는 세계 20대 언어 중 하나에 속합니다. 마라티어의 문자는 힌디어의 문자와 동일합니다. 이 음소문자에서는 각 기호의 음가는 하나뿐입니다. 이 문자 체계는 12개의 모음과 36개의 자음으로 이루어져 있습니다. 그리고 숫자 체계는 비교적 복잡합니다. 1에서 100까지의 숫자에는 각각 고유의 이름이 있습니다. 그러므로 각 숫자를 하나씩 배워야 합니다. 마라티어의 방언은 42개나 됩니다. 이러한 방언은 이 언어의 발전에 대해 많은 시사점을 제공합니다. 마라티어의 또 다른 특징은 오랜 문학적 전통을 가지고 있다는 점입니다. 1000년이 넘는 오래 전에 이 언어로 기록된 텍스트도 있습니다. 따라서 인도의 역사에 관심을 가진 사람이라면 이 언어를 다룰 수 있어야 할 것입니다!