샤워기가 작동 안 해요.
መ-ጠቢ-ው-እ--ራ--ይ--ም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
b-h--ēl- wi---’- ----i-ē-a ----i---i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
샤워기가 작동 안 해요.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
더운물이 안 나와요.
የሞቀ ውሃ አይ--ም።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
behotēli-------- - -’i-ē---mak’i-e-i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
더운물이 안 나와요.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
수리해줄 수 있어요?
ሊ---ት -ችላ-?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
m--a---bī-aw--iy-ser----id-----.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
수리해줄 수 있어요?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
방에 전화가 없어요.
በ-ፍሉ --ጥ ስ-ክ--ለም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
m--at-e-īyaw--iyese-a-āyidel--i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
방에 전화가 없어요.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
방에 TV가 없어요.
በክፍሉ ውስጥ -ሌ-ዥን---ም።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
m---t’-b-y--- -ye-er--ā-------i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
방에 TV가 없어요.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
방이 발코니가 없어요.
ክፍ- በ--- የ-ውም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
ye-ok-e -i-- -y-f--i-i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
방이 발코니가 없어요.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
방이 너무 시끄러워요.
ክፍሉ-ጫ-ታ-የተሞ- -ው።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
ye--k-e w----ā-ifesi-i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
방이 너무 시끄러워요.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
방이 너무 작아요.
ክ----ጣ--ት-----።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
ye--k’e wiha --ife-imi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
방이 너무 작아요.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
방이 너무 어두워요.
ክ-------ጭ----ው።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
līt-e-in--i-yi-hi-a--?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
방이 너무 어두워요.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
히터가 작동 안 해요.
ማ--ያ- -የሰ- -ይደ--።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
l-t-e-in-ti --chil--u?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
히터가 작동 안 해요.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
에어컨이 작동 안 해요.
የአ-- -ቀዝቀዣ- -የሰ--አይደ--።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
līt-----u---y-ch-l---?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
에어컨이 작동 안 해요.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
TV가 작동 안 해요.
ቴ--ዥኑ ተ-ላ-ቷል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
bekifil- --s-t’- s-liki ---em-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
TV가 작동 안 해요.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
저건 마음에 안 들어요.
ያ- አ---ሰተ-ም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
bekifi-- -isit’---ilik- ye-e-i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
저건 마음에 안 들어요.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
저건 너무 비싸요.
ያ--ኔ ውድ ነው።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
be--filu--is-t-i s-liki-ye--m-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
저건 너무 비싸요.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
더 싼 게 있어요?
እረከሰ--ለ -ገር አለዎት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
be-ifil--wisit’i--ē--vī---ni-y---m-.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
더 싼 게 있어요?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
근처에 유스 호스텔이 있어요?
በ-ህ -ቅራ---የ-ጣቶ--ማዕ-ል አለ?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be-if--- ----t’- -ē--vī-hin- ye-e-i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
근처에 유스 호스텔이 있어요?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
근처에 하숙집이 있어요?
በ-ህ---ራቢ- የ-ኝታና -ር- -ገ-ግሎት--ሚሰ- --?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b-ki--lu ---i--i tē-----hi-- y--emi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
근처에 하숙집이 있어요?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
근처에 레스토랑이 있어요?
በ-ህ--ቅራ-- -ግ--ቤት ይ---?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
ki-----ber-ni----el--i-i.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
근처에 레스토랑이 있어요?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.