읽어요
ማን-ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
hala----īz- 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
저는 읽었어요.
እኔ-አ-በብ-ኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
h---f- gīz- 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
저는 읽었어요.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እ--ሙሉ የ-ቅ--መ-ሐ-ን አ-በብ--።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
mani-e-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
이해해요
መረ-ት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
ma-ibe-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 이해했어요.
እኔ---ዳ-/ገብ--ል።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
mani-ebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 이해했어요.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙ- ፅሁ- -ብ-ኛ---ሙሉ ፅሁፉን ተ-ድ--ለው።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
in- --ebe-ik-nyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
대답해요
መ-ለስ----ስ-መስጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
i-- -n-bebi---yi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
대답해요
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
저는 대답했어요.
እ--መለስ--።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
inē-ā--b-b-k--yi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 대답했어요.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁሉን- -ያቄዎች--ለ--ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
in- --l--y-fik---i ---͟----̣--un- āneb-b----y-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያ-ን-አው-ዋለ- –-እኔ ----አ-ቄ--ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
inē---lu yefik’------t--’-ḥ-f--i-ā-ebe-i---yi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያን---ፅ-ዋ-ው-- እኔ--ን- ፅ--ለው።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
inē-m--- y-f--’i-- -----’ih-ā--n--ān----i-u-y-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያ----ሰማ-ው-–----ያን--ሰምቻለው።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
me-----i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያን- እ---ዋለ- --ኔ-ያን- ---ዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
mer-d--i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያንን --ጣዋ-ው --እኔ-----አ-ጥቼ--ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
m-re-a-i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያንን-እ-ዛ------ያ-ን-እ- ገ--ዋ-ው።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
i-- t-re-a-i/-e-it-ny-li.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያንን-----------ያንን-ጠ---ለው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
in- ter--a-i---bitony-li.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያ-- -ኔ-አስ-ዳለ- --ያ-- እ- -ስረ---ው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
i-ē ter--awi/g-b-t--y--i.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያ----ውቀዋለው - -- ያን- -ውቄዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
m-lu-t-s---uf--ge-i----a-i- m-lu -͟s’ihu-uni -----i---wale--.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.