읽어요
ማ-በብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
ha-a---gī-- 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
저는 읽었어요.
እኔ አ--ብ-ኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
ha---ī gīz--4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
저는 읽었어요.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እ---ሉ የፍቅር መ--ፉ- --በብ-ኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
m--i---i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
이해해요
መ-ዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
man--e-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 이해했어요.
እኔ--ረ---ገብቶኛል።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
ma-ib--i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 이해했어요.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙ----ፉ --ቶኛል------ሁፉ------ዋ--።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
i-ē-ān-beb-kun-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
대답해요
መ--ስ/--ልስ መስጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
inē-ā--b---k--yi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
대답해요
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
저는 대답했어요.
እ- -ለስ-ኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
i-- --eb-bikunyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 대답했어요.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁ-ንም-ጥያቄ----ለስ-ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
inē--u-u-ye---’-ri--et----h---uni ----e-ik--yi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያ----ው-ዋ------ኔ ያ-- አ-ቄ---።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
i-- -----y--ik’-ri--et----h---un--ā--be-i-unyi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያ-- እፅ-ዋለ- –--ኔ---ን-ፅፌ-ለው።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
i----ul- yefi-’----m-t---iḥāfu----ne-e-iku---.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያ----ሰ-ለው – ---ያን- -ምቻ--።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
mer---ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያንን -ወ-ደዋ-----ኔ --ን--ስጄዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
m-r-dati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያ-ን --ጣዋለ--– -ኔ ያ-ን --ጥቼ-ለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
m-r-d-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያን- እ---ለ- –-ያን--እ--ገዝቼዋለ-።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
i-ē-t-r-d--i-g--it--yali.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያ-ን-እ-ብቀ-ለ- ---ንን --ቄ--ው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
i---te-edawi--e-i---yal-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያ-ን እኔ -ስረዳለ- --ያንን-እ- አ--ድ-ለው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
inē --------/g-b-t-n-al-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያ-- አው-------እ------አ--ዋ--።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
m-l- t͟-’--u----e--to-y-li--mu---t͟-’-hu-u----e--dic-ēw----i.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.