읽어요
ማ--ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
h--af- -īzē-4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
저는 읽었어요.
እ-------ኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
ha---- -īz--4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
저는 읽었어요.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እ---ሉ----ር -ፅሐ-ን-አነ-ብ-ኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
ma-ib--i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
이해해요
መ-ዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
m--i---i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 이해했어요.
እኔ--ረ-ው--ብቶ--።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
m--ibebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 이해했어요.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙሉ -----ብቶኛል- ሙ- ---ን-ተረድ-ዋ--።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
in- -n-be-ikun-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
대답해요
መመ-ስ--መ-- መስ-ት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
i-ē--n-b-b--u--i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
대답해요
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
저는 대답했어요.
እ- --ስኩኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
inē ---b----unyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 대답했어요.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁ--ም--ያ----መ-ስኩኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
inē ---u-y--i----i--et͟s’---ā--ni -nebeb---n-i.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያን- ----ለ--–-----ንን --ቄ--ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
in- ------e---’--i-m-t-s---̣ā-uni --e---i---y-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያ---እ---ለው - ---ያ---ፅፌዋ-ው።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
i-- --l- -efik-----m--͟s----ā--n- ---b----u-y-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያንን--ሰማ-ው-– -ኔ-ያን- ሰምቻለ-።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
me-eda-i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያን---ወ---ለ- -እኔ -ን- -ስጄ--ው።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
me--da-i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያን- አመጣዋለው-–-እኔ-ያንን ----ዋ--።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
m--ed-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያንን---ዛ-ለ--– -ንን እኔ ገ----ው።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
inē te-e--wi-g-------a--.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያን---ጠብቀዋለ--- -ን---ብቄ--ው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
i-ē-t--e---i-ge-i--n-a-i.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያንን-እኔ -ስ---ው-–--ን--እ--አ-ረ-ቻ--።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
in- -e-e-a-i/gebi-on--l-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያ----ውቀ--ው –-እ---ንን አ-ቄዋ--።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
mu-- ---’ih--- -e-----ya--/ mu-u-t͟s’ihufuni ---e------al-w-.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.