저는 병원 예약이 있어요.
የ--ተ----ሮ--ለ-።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
h--i-i-a
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
저는 병원 예약이 있어요.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
저는 열 시에 예약이 있어요.
በአስር-ሰ-ት-ቀ-- አለኝ።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
h-k-mi-a
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
저는 열 시에 예약이 있어요.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
성함이 어떻게 되세요?
የ-ባ---ስ--ማን--ው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y-d--it-r- -’e----- -lenyi.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
성함이 어떻게 되세요?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
대기실에 앉아 계세요.
እ-ክ- -ማረፊያ---ል ው-------።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
yed---te-i--’----r- ā-e---.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
대기실에 앉아 계세요.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
의사 선생님이 오고 계세요.
ዶ--ር---- ----።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
y---ki-er- k---’e-o ālen-i.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
의사 선생님이 오고 계세요.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
어느 보험 회사에 가입했어요?
በ---- -ጤና-ዋ--ና--ጪ-ድር-----ጥ-ነ- የታ--ት?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
b-’ā-ir--se‘at- k’et’er- -len-i.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
어느 보험 회사에 가입했어요?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
뭘 도와드릴까요?
ምን-----ል------ው?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
b-’--------‘a-i k-e--er--āl-ny-.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
뭘 도와드릴까요?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
통증이 있어요?
ህ-ም-አለ-ት?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
be’-s--- s-‘a-i-k-et-ero ā---y-.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
통증이 있어요?
ህመም አለዎት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
어디가 아파요?
የ- ---ነ- -ሚያ-ት?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
ye--b--iw---imi m--i---w-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
어디가 아파요?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
ye’ābatiwo simi mani newi?
등이 항상 아파요.
ሁ-ጊ---ርባዬን-ያ--ል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
ye’--a--wo s-m----n--n--i?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
등이 항상 아파요.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
ye’ābatiwo simi mani newi?
머리가 자주 아파요.
በአብዛ-----ሴ- --ኛል።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
ye--ba--wo s--- m--i--e-i?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
머리가 자주 아파요.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
ye’ābatiwo simi mani newi?
배가 가끔 아파요.
አ-----ድ -- -ዴ- ይቆር--ል።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
i-a--w--bem-r-fīya--ifi-i ---it’i-yi-’e--t-u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
배가 가끔 아파요.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
윗 옷을 벗으세요!
ከወ-- --ይ-ያውልቁ።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
i----w- be-a---īy--ki---i wis-t’---ik’-m-t--.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
윗 옷을 벗으세요!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
검사 테이블에 누우세요.
በመ--መሪ-ው-ጠ--ዛ ላይ-ይ--።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
i--k-wo -em--e-ī-- -i---i --s-t-i---k’-m-t’-.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
검사 테이블에 누우세요.
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
혈압은 정상이에요.
የደ- -ፊትዎ ደህና--ው።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
d-k-t-r---hu-- -ime-’ali.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
혈압은 정상이에요.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
주사를 놓아 드릴께요.
መር- እ----ለ-።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
dokite-i---u-i-yi-et-a-i.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
주사를 놓아 드릴께요.
መርፌ እወጋዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
알약을 드릴께요.
ኪ-- እ-ጥ-ታ-ው።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
d---t-ri-āhu-i--im------.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
알약을 드릴께요.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
약국에 필요한 처방전을 드릴께요.
የመ---- ማ-ዣ------እ---ታለ-።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
b-y------wi y--’ēna wasitin- se--’- di--j-t- wi--t’- --wi y------futi?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
약국에 필요한 처방전을 드릴께요.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?