오늘은 토요일이에요.
ዛ--ቅዳሜ-ነ-።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
yebē-i -s-i--ti
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
오늘은 토요일이에요.
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
yebēti ts’idati
우리는 오늘 시간이 있어요.
ዛ- ---ጊዜ አ-ን።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
ye--t---s’--a-i
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
우리는 오늘 시간이 있어요.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
yebēti ts’idati
우리는 오늘 아파트를 청소하고 있어요.
ዛሬ -ኛ--ት እናፀዳ-ን።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
zarē ---d-mē ne--.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
우리는 오늘 아파트를 청소하고 있어요.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē k’idamē newi.
저는 화장실을 청소하고 있어요.
እ- መታ-ቢ--ቤቱ- -ያ----ነው።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
za-- --id-----ew-.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
저는 화장실을 청소하고 있어요.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
zarē k’idamē newi.
제 남편은 세차하고 있어요.
የእ--ባል መ-ና-እያ-- -ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
z-rē k----m- ne--.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
제 남편은 세차하고 있어요.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
zarē k’idamē newi.
아이들은 자전거를 닦고 있어요.
ልጆ- ---ሎች-----ዱ ና-ው።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
za-- --ya--ī-------i.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
아이들은 자전거를 닦고 있어요.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
할머니는 꽃에 물을 주고 계세요.
ሴት አ---አበቦ-ን--- እያጠጣች --።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
z-------- -īzē --e-i.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
할머니는 꽃에 물을 주고 계세요.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
zarē inya gīzē āleni.
아이들은 아이들의 방을 치우고 있어요.
ልጆቹ -ል-ችን-ክ-- እ--ዱ--ቸው።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
zar--i-y---īz- -leni.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
아이들은 아이들의 방을 치우고 있어요.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
제 남편은 자기의 책상을 정리하고 있어요.
ባሌ-የ-ሱ--ጠረ-ዛ-እ-ፀ- ነው።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
zar- i-ya-bē-- i-at-s---a-eni.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
제 남편은 자기의 책상을 정리하고 있어요.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
저는 빨래를 세탁기에 넣고 있어요.
እ---ብ--- -ጠ-ያ --ን --- --ስገ-ው -ው።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
za-- -n-a -ēt- i--------al-ni.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
저는 빨래를 세탁기에 넣고 있어요.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
저는 빨래를 널고 있어요.
እኔ---ስ ------ነው።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
za-ē--n-- b----i-at-s-e-aleni.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
저는 빨래를 널고 있어요.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
저는 다림질을 하고 있어요.
እ- --ሶቹ- -የ-ኮ-ኩኝ ነው።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
inē-m---t--b--a -ē-u-i----t͟s-ed-w---e-i.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
저는 다림질을 하고 있어요.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
창문들이 더러워요.
መስኮቶ--ቆ---ናቸው።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
i-- m-tat-e-ī-- b---ni-i-at-----awi n---.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
창문들이 더러워요.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
바닥이 더러워요.
ወ-ሉ ቆ-ሻ--ው።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
i---me---’e-īya--ē---i iyat-s’ed----n--i.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
바닥이 더러워요.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
그릇들이 더러워요.
መመ-ቢያ---ው ----ነው።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
y--in--bali --k--a-----’ebe-n-wi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
그릇들이 더러워요.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
누가 창문을 닦아요?
መስ-ቶቹን-የ-ያጸዳው -ን ነው?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
ye--nē bal---e--n-----t--be ---i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
누가 창문을 닦아요?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
누가 청소기를 돌려요?
ወለ----የሚ-ርገው-----ው?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
ye-in- bal---ekī-a -y--’ebe -ewi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
누가 청소기를 돌려요?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
누가 설거지를 해요?
መመገቢ--------የሚያጥ-ው-ማን --?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
l-j-----sayi--l---ini -yat͟-’ed---a--e--.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
누가 설거지를 해요?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.