우리 백화점에 갈까요?
ወደ --ያ-ማዕ-ል እን--?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
b-m-ge---a-- si-ir- w--it-i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
우리 백화점에 갈까요?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
bemegebeyaya sifira wisit’i
저는 쇼핑을 해야 해요.
መገ--ት አለብ-።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
bemege--y-y--sifi-a wis-t-i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
저는 쇼핑을 해야 해요.
መገብየት አለብኝ።
bemegebeyaya sifira wisit’i
저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요.
ብ- --ዛት--ፈልጋለው።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
w--e-g-be-a----ikel---n-hīdi?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
사무용품들은 어디 있어요?
የቢ--እ--ች -ት--ሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
wed- gebe-a -a--k-li i-ih---?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
사무용품들은 어디 있어요?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요.
ፖስ- -ና -----ወ--- ---ጋለው።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
we-e ge--ya----ik--- in-hīd-?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 볼펜과 매직이 필요해요.
እ-ክሪ-- እና ፓር----እፈ--ለው።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
me--bi---i-----in--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
저는 볼펜과 매직이 필요해요.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
가구는 어디 있어요?
የ-ት-እቃ-ች-የ- አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
me--bi--ti----binyi.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
가구는 어디 있어요?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
megebiyeti ālebinyi.
저는 찬장과 서랍장이 필요해요.
ቁም--ን--ና-መሳ------ጋለው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
me-e-i---- āl-bi-y-.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
저는 찬장과 서랍장이 필요해요.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
저는 책상과 책장이 필요해요.
ጠ--ዛ እና -መ----መ--ደሪያ-እ-ል-ለ-።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
biz- megi-ati --el-ga-e--.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
저는 책상과 책장이 필요해요.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
장난감은 어디 있어요?
የ--ወቻ----ች-------?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
bi-u---giz-t--ifeliga-ewi.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
장난감은 어디 있어요?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
bizu megizati ifeligalewi.
저는 인형과 곰인형이 필요해요.
አሻንጉሊት-እና ቴዲ----ፈልጋለው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
b--u -e-iz--i --el-ga--wi.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
저는 인형과 곰인형이 필요해요.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
저는 축구공과 체스 보드가 필요해요.
ዳማ-እና ኳ- እ---ለ-።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
ye---- i------h- y-ti āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 축구공과 체스 보드가 필요해요.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
연장은 어디 있어요?
መፍ-ዎቹ--- ና--?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
ye--ro-ik----chi ---i āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
연장은 어디 있어요?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 망치와 펜치가 필요해요.
መዶ- -ና -----ፈል---።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
yeb--o i--a-oc-- yet- ā-u?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 망치와 펜치가 필요해요.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 드릴과 드라이버가 필요해요.
መብ---ና ብሎን መ-ቻ -ፈ---ው።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
p---ta--na yet--’-h-fi w-r-k--t-----l----e-i.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 드릴과 드라이버가 필요해요.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
보석은 어디 있어요?
የጌጣጌ----ፍል-የት---?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
p-s-t- -na-----s’i-u-- -------t--i---i----wi.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
보석은 어디 있어요?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 목걸이와 팔찌가 필요해요.
የ-ንገ--ጌጥ-እና--ም-ር-እ-ልጋለ-።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
po-ita i-a --t͟s-i--fi w-re---t- i--l--al-w-.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 목걸이와 팔찌가 필요해요.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 반지와 귀걸이가 필요해요.
የ------- እና--ጆ--ጌጥ --ል---።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
i----r-b--o-i-- -a-ik--o--i i---ig----i.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
저는 반지와 귀걸이가 필요해요.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.