우리 백화점에 갈까요?
ወ---በያ-ማ----እ-ሂድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
bem-geb-yaya s---r- ---i-’i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
우리 백화점에 갈까요?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
bemegebeyaya sifira wisit’i
저는 쇼핑을 해야 해요.
መ-ብየ- -ለብኝ።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
b---g-be-a-a--if--a --s-t’i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
저는 쇼핑을 해야 해요.
መገብየት አለብኝ።
bemegebeyaya sifira wisit’i
저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요.
ብዙ -ግዛ- --ልጋለ-።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
w--e--ebe-a-ma-i--l- i-ih---?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
사무용품들은 어디 있어요?
የ-- -ቃ-ች -ት አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
we-e ge--ya-ma-i--l--ini---i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
사무용품들은 어디 있어요?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요.
ፖ-ታ-እ----ሁፍ -ረ-ት-እ---ለ-።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
we-e-ge--ya ---i--l- i----di?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 볼펜과 매직이 필요해요.
እ-ክሪ-- -- ፓር--ች----ጋለው።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
m-g-bi-et--ā-ebin--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
저는 볼펜과 매직이 필요해요.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
가구는 어디 있어요?
የ---------- -ሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
m-geb-y-t--āl-bin-i.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
가구는 어디 있어요?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
megebiyeti ālebinyi.
저는 찬장과 서랍장이 필요해요.
ቁ------ና መ-ቢያ-እ---ለ-።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
m-----ye-- ā-e-inyi.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
저는 찬장과 서랍장이 필요해요.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
저는 책상과 책장이 필요해요.
ጠረ-ዛ--ና-የመ--- ---ደ-ያ እፈል--ው።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
b--u megiz-t- -felig-lew-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
저는 책상과 책장이 필요해요.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
장난감은 어디 있어요?
የ-ጫወ- እቃ-------ቸው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
bi-- me-iz--i-i---i--l--i.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
장난감은 어디 있어요?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
bizu megizati ifeligalewi.
저는 인형과 곰인형이 필요해요.
አ-ንጉሊ- -- ቴ--------ለው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
biz- megiza-i--fel--ale-i.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
저는 인형과 곰인형이 필요해요.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
저는 축구공과 체스 보드가 필요해요.
ዳ--እና -ስ -ፈል---።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
y-bī-o-ik--wo--i-ye------?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 축구공과 체스 보드가 필요해요.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
연장은 어디 있어요?
መፍቻዎቹ--ት-ና--?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
y---r- ----wochi -e-i-āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
연장은 어디 있어요?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 망치와 펜치가 필요해요.
መዶሻ -ና --ሳ -ፈ--ለ-።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
y-bī-----’--och--y-ti ā-u?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 망치와 펜치가 필요해요.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 드릴과 드라이버가 필요해요.
መ------ብሎን መ-- እፈል-ለ-።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
po-------- -et͟s’--ufi ----k-e------l-g-l-w-.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 드릴과 드라이버가 필요해요.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
보석은 어디 있어요?
የ--ጌጦ------የት ነ-?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
posi-a i---yet--’--ufi--------ti i--li-a-ewi.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
보석은 어디 있어요?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 목걸이와 팔찌가 필요해요.
የ---ት ጌ---ና--ምባ- --ልጋ-ው።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
p---t--i-a ye--s-----i ----k--ti -f-liga----.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 목걸이와 팔찌가 필요해요.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 반지와 귀걸이가 필요해요.
የጣት--ለ-ት-እና--ጆሮ--- እፈልጋ-ው።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
i-iki--b-to i-- p--iker---i -f-liga-e--.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
저는 반지와 귀걸이가 필요해요.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.