당신은 왜 안 와요?
ለምን-- -- ----ጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
mikin-y-ti--ak’ireb- 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
당신은 왜 안 와요?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
날씨가 너무 나빠요.
የአ---ሁኔታ- -ጥ----።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
mi-i-i---i--a-’-re-i 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
날씨가 너무 나빠요.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
እ----መጣም፤-----ቱም የ-የር--ኔ--መጥ---ው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
l-m------i-ne-- -emayime-’---?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
그는 왜 안 와요?
ለ-ንድን-ነው-እሱ የማ--ጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l--inidin- ---i--em---m-----i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
그는 왜 안 와요?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
그는 초대 받지 않았어요.
እሱ---ተጋበ--።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
le-----i-i --w- ye-a--m--’uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
그는 초대 받지 않았어요.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
እሱ አይ-ጣም፤-ምክን--ም---ል--በ---ው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye------ hunē-a-- -e----o--ew-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
당신은 왜 안 와요?
ለ--ድን-ነው የማ---ው-ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
ye---e-i-hu-----i---t’--o---wi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
당신은 왜 안 와요?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
저는 시간이 없어요.
ጊ- ----።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
ye’āy--i---n--a-i me-’i---new-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
저는 시간이 없어요.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
저는 시간이 없어서 안 가요.
አ---ም፤ ም-ንያቱም----የ--ም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
inē---im-t-am-;-----n---tu-i-ye---er-----ē---m-t--fo-n-w--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
저는 시간이 없어서 안 가요.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
당신은 왜 안 머물러요?
ለ-ን -ትቆይ---ም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
i-ē---im-t----- m-k-ni-----i-----y--i--u-ēta m-t’--o----- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
당신은 왜 안 머물러요?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
저는 아직 일해야 해요.
ተ-ማሪ-መስ-- አ---።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
inē -l--et’a-i- -i------tu-i -e’āy--- h----a--e-’i-o-new--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
저는 아직 일해야 해요.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
አ---ም- -ጨ----ስ-- ---ብኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
l--inid--- -ewi-isu yemayimet--wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
당신은 왜 벌써 가세요?
ለ-ንድ- ነው --ሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-----dini-------s- -ema-imet’-w-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
당신은 왜 벌써 가세요?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
저는 피곤해요.
ደ--ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
le-in----i-n-w- -s--ye-ayimet-a--?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
저는 피곤해요.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
저는 피곤해서 가요.
የምሄ-ው -ለ -ከ-----።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
i-- ā---e-ab-----.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
저는 피곤해서 가요.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
당신은 왜 벌써 가세요?
ለ-ን-ን-ነ- -ሚሄ-ት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
i-u-ā--tega---e--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
당신은 왜 벌써 가세요?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
벌써 늦었어요.
መሽ-------ዷ-)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
i-- ā-i-eg--ezem-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
벌써 늦었어요.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
저는 벌써 늦어서 가요.
የ--ደ--ስለ-ሸ-(ስለ-ፈደ)ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
i---ā-ime------ m-k-n-y----i silali--gabe-- n--i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
저는 벌써 늦어서 가요.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.