당신은 왜 안 와요?
您 为什么-没来 - ?
您 为__ 没_ 呢 ?
您 为-么 没- 呢 ?
------------
您 为什么 没来 呢 ?
0
ji---ì--s--ōmín------ji-n--h-qí-g 1
j______ s_______ m__ j___ s______ 1
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 1
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
당신은 왜 안 와요?
您 为什么 没来 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
날씨가 너무 나빠요.
天- -糟糕---。
天_ 太__ 了 。
天- 太-糕 了 。
----------
天气 太糟糕 了 。
0
j-ě-----sh----n----u -i-n shìq--- 1
j______ s_______ m__ j___ s______ 1
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 1
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
날씨가 너무 나빠요.
天气 太糟糕 了 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
我--来 了, -为--气 太 糟- 了-。
我 不_ 了_ 因_ 天_ 太 糟_ 了 。
我 不- 了- 因- 天- 太 糟- 了 。
----------------------
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
0
n-- w-i-héme--é---á- ne?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
nín wèishéme méi lái ne?
그는 왜 안 와요?
他 --么-没----?
他 为__ 没_ 呢 ?
他 为-么 没- 呢 ?
------------
他 为什么 没来 呢 ?
0
nín-w-is-é-- méi---i-n-?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
그는 왜 안 와요?
他 为什么 没来 呢 ?
nín wèishéme méi lái ne?
그는 초대 받지 않았어요.
他--有 --- 。
他 没_ 被__ 。
他 没- 被-请 。
----------
他 没有 被邀请 。
0
n-n---ish--e-----------?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
그는 초대 받지 않았어요.
他 没有 被邀请 。
nín wèishéme méi lái ne?
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
他 ------ 他 -- 被-- 。
他 不__ 因_ 他 没_ 被__ 。
他 不-, 因- 他 没- 被-请 。
-------------------
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
0
Ti-nqì--ài z---āo--.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Tiānqì tài zāogāole.
당신은 왜 안 와요?
你 为什么 没- 呢 ?
你 为__ 没_ 呢 ?
你 为-么 没- 呢 ?
------------
你 为什么 没来 呢 ?
0
Ti-n-- -à--z-ogā--e.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
당신은 왜 안 와요?
你 为什么 没来 呢 ?
Tiānqì tài zāogāole.
저는 시간이 없어요.
我 没---间-。
我 没_ 时_ 。
我 没- 时- 。
---------
我 没有 时间 。
0
Tiā--- -ài zāog-ole.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
저는 시간이 없어요.
我 没有 时间 。
Tiānqì tài zāogāole.
저는 시간이 없어서 안 가요.
我-不来--因为 我 没---间-。
我 不__ 因_ 我 没_ 时_ 。
我 不-, 因- 我 没- 时- 。
------------------
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
0
Wǒ--- lái-e, y-- ----t-ān-ì--ài -āo-āole.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 시간이 없어서 안 가요.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
당신은 왜 안 머물러요?
你 -什么 -留下--- ?
你 为__ 不___ 呢 ?
你 为-么 不-下- 呢 ?
--------------
你 为什么 不留下来 呢 ?
0
W---ù-l--le, -----é- tiānqì--à---ā--ā--e.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
당신은 왜 안 머물러요?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 아직 일해야 해요.
我 还--工作 。
我 还_ 工_ 。
我 还- 工- 。
---------
我 还得 工作 。
0
Wǒ b--l-il-, --- --- t-ā-qì--ài ---g--l-.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 아직 일해야 해요.
我 还得 工作 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
我-不 留下---因为-我 还得-工作-。
我 不 留___ 因_ 我 还_ 工_ 。
我 不 留-来- 因- 我 还- 工- 。
---------------------
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
0
Tā--èi--é-- m---lá- ne?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Tā wèishéme méi lái ne?
당신은 왜 벌써 가세요?
您--什么--在 就 --?
您 为__ 现_ 就 走 ?
您 为-么 现- 就 走 ?
--------------
您 为什么 现在 就 走 ?
0
Tā-w---hé-e -é- -ái -e?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
당신은 왜 벌써 가세요?
您 为什么 现在 就 走 ?
Tā wèishéme méi lái ne?
저는 피곤해요.
我-累 了-。
我 累 了 。
我 累 了 。
-------
我 累 了 。
0
T--w---h----m---lá--n-?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
저는 피곤해요.
我 累 了 。
Tā wèishéme méi lái ne?
저는 피곤해서 가요.
我 走------为 我 --了 。
我 走 了 , 因_ 我 累 了 。
我 走 了 , 因- 我 累 了 。
------------------
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
0
T---é-y---b-i y----n-.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
저는 피곤해서 가요.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
당신은 왜 벌써 가세요?
您--什- 现在-就 走-- ?
您 为__ 现_ 就 走 呢 ?
您 为-么 现- 就 走 呢 ?
----------------
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
0
T----iy------ yāoqǐ--.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
당신은 왜 벌써 가세요?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
벌써 늦었어요.
已---- - 。
已_ 很_ 了 。
已- 很- 了 。
---------
已经 很晚 了 。
0
T- m--y-u -èi y---ǐ--.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
벌써 늦었어요.
已经 很晚 了 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
저는 벌써 늦어서 가요.
我 得走--,--为-已---晚-了 。
我 得_ 了_ 因_ 已_ 很_ 了 。
我 得- 了- 因- 已- 很- 了 。
--------------------
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
0
Tā--ù lái---ī--è- -- --i-ǒu -èi-y--qǐ-g.
T_ b_ l___ y_____ t_ m_____ b__ y_______
T- b- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------------------------
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
저는 벌써 늦어서 가요.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.