당신은 왜 안 와요?
您 -什么 -来 呢-?
您 为__ 没_ 呢 ?
您 为-么 没- 呢 ?
------------
您 为什么 没来 呢 ?
0
j-ěshì- ----mí-- mǒu--i-n--h-qí-- 1
j______ s_______ m__ j___ s______ 1
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 1
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
당신은 왜 안 와요?
您 为什么 没来 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
날씨가 너무 나빠요.
天- 太糟糕 --。
天_ 太__ 了 。
天- 太-糕 了 。
----------
天气 太糟糕 了 。
0
ji--h-, --uō-í-- m-u j-à--s-ìqí-g-1
j______ s_______ m__ j___ s______ 1
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 1
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
날씨가 너무 나빠요.
天气 太糟糕 了 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
我-不来-了--因--天气-- -糕-了-。
我 不_ 了_ 因_ 天_ 太 糟_ 了 。
我 不- 了- 因- 天- 太 糟- 了 。
----------------------
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
0
ní- ---s-éme---- --i-n-?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
nín wèishéme méi lái ne?
그는 왜 안 와요?
他--什---- 呢 ?
他 为__ 没_ 呢 ?
他 为-么 没- 呢 ?
------------
他 为什么 没来 呢 ?
0
ní- --i--ém- mé- --i---?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
그는 왜 안 와요?
他 为什么 没来 呢 ?
nín wèishéme méi lái ne?
그는 초대 받지 않았어요.
他 -有-被-请 。
他 没_ 被__ 。
他 没- 被-请 。
----------
他 没有 被邀请 。
0
n-n w-i---m--mé- l----e?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
그는 초대 받지 않았어요.
他 没有 被邀请 。
nín wèishéme méi lái ne?
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
他---, 因--他-没- 被-- 。
他 不__ 因_ 他 没_ 被__ 。
他 不-, 因- 他 没- 被-请 。
-------------------
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
0
Ti-n-- t-i-z-o-āo--.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Tiānqì tài zāogāole.
당신은 왜 안 와요?
你---么--- 呢-?
你 为__ 没_ 呢 ?
你 为-么 没- 呢 ?
------------
你 为什么 没来 呢 ?
0
T----ì---i--āogāo--.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
당신은 왜 안 와요?
你 为什么 没来 呢 ?
Tiānqì tài zāogāole.
저는 시간이 없어요.
我 -有 时间-。
我 没_ 时_ 。
我 没- 时- 。
---------
我 没有 时间 。
0
T---q- t-i -āogāole.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
저는 시간이 없어요.
我 没有 时间 。
Tiānqì tài zāogāole.
저는 시간이 없어서 안 가요.
我 -来, -----没--时间 。
我 不__ 因_ 我 没_ 时_ 。
我 不-, 因- 我 没- 时- 。
------------------
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
0
W---ù l-il-,---- --i --ānq- tà- z----ole.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 시간이 없어서 안 가요.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
당신은 왜 안 머물러요?
你---么 --下来 呢-?
你 为__ 不___ 呢 ?
你 为-么 不-下- 呢 ?
--------------
你 为什么 不留下来 呢 ?
0
W---- -áil-, -īn --- --ān----ài -ā---ole.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
당신은 왜 안 머물러요?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 아직 일해야 해요.
我 还得----。
我 还_ 工_ 。
我 还- 工- 。
---------
我 还得 工作 。
0
W- b- -á--e- yī----i--i-nq- t-- z---āol-.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 아직 일해야 해요.
我 还得 工作 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
我 不-留-来,--- - 还得 -作 。
我 不 留___ 因_ 我 还_ 工_ 。
我 不 留-来- 因- 我 还- 工- 。
---------------------
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
0
T-----shé-e-méi-lá- -e?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Tā wèishéme méi lái ne?
당신은 왜 벌써 가세요?
您 -------就---?
您 为__ 现_ 就 走 ?
您 为-么 现- 就 走 ?
--------------
您 为什么 现在 就 走 ?
0
Tā--èi-h-me---i lá--ne?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
당신은 왜 벌써 가세요?
您 为什么 现在 就 走 ?
Tā wèishéme méi lái ne?
저는 피곤해요.
我-累 --。
我 累 了 。
我 累 了 。
-------
我 累 了 。
0
Tā-w-ishém----i l-i-ne?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
저는 피곤해요.
我 累 了 。
Tā wèishéme méi lái ne?
저는 피곤해서 가요.
我 ------因- --- 了-。
我 走 了 , 因_ 我 累 了 。
我 走 了 , 因- 我 累 了 。
------------------
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
0
T- -éiyǒ--b--------ng.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
저는 피곤해서 가요.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
당신은 왜 벌써 가세요?
您-为什- -----走-呢 ?
您 为__ 现_ 就 走 呢 ?
您 为-么 现- 就 走 呢 ?
----------------
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
0
Tā--éi-ǒu bèi----q-ng.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
당신은 왜 벌써 가세요?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
벌써 늦었어요.
已- -晚---。
已_ 很_ 了 。
已- 很- 了 。
---------
已经 很晚 了 。
0
Tā mé-yǒu-bèi--ā----g.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
벌써 늦었어요.
已经 很晚 了 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
저는 벌써 늦어서 가요.
我--- ----- 已经-很- - 。
我 得_ 了_ 因_ 已_ 很_ 了 。
我 得- 了- 因- 已- 很- 了 。
--------------------
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
0
T- -ù --i----nw-- ---m-iy-- --- --oqǐ-g.
T_ b_ l___ y_____ t_ m_____ b__ y_______
T- b- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------------------------
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
저는 벌써 늦어서 가요.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.