배워요
-习
学_
学-
--
学习
0
t--è--- 1
t______ 1
t-w-n-í 1
---------
tíwèntí 1
학생들이 많이 배워요?
学生- 学---多 --?
学__ 学_ 很_ 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
tíw-nt--1
t______ 1
t-w-n-í 1
---------
tíwèntí 1
학생들이 많이 배워요?
学生们 学的 很多 吗 ?
tíwèntí 1
아니요, 조금 배워요.
不, 他们-学- --。
不_ 他_ 学_ 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
x-éxí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
아니요, 조금 배워요.
不, 他们 学的 少 。
xuéxí
질문해요
问题---问
问__ 提_
问-, 提-
------
问题, 提问
0
x-éxí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
선생님께 자주 질문해요?
您-经常-向 老师-提问 --?
您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
xuéxí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
선생님께 자주 질문해요?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
xuéxí
아니요, 자주 질문 안 해요.
不----不 经--问-- 。
不_ 我 不 经_ 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
xuésh-ngm-n xu---e--ě---ō-m-?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
아니요, 자주 질문 안 해요.
不, 我 不 经常 问 他 。
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
대답을 해요
回-
回_
回-
--
回答
0
xu-s-ēn-me- x----e -ěn--ō -a?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
대답을 해요
回答
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
대답을 해주세요.
请您 回- 。
请_ 回_ 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
x--shēngm---x-é de --n--ō---?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
대답을 해주세요.
请您 回答 。
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
저는 대답을 해요.
我--答-。
我 回_ 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
Bù, --men --- d----ǎ-.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
저는 대답을 해요.
我 回答 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
일해요
-作
工_
工-
--
工作
0
Bù,-t---n-x-- de --ǎo.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
일해요
工作
Bù, tāmen xué de shǎo.
그는 지금 일하고 있어요?
他 ----作---?
他 正_ 工_ 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
Bù, --m-n---- d---h--.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
그는 지금 일하고 있어요?
他 正在 工作 吗 ?
Bù, tāmen xué de shǎo.
네, 지금 일하고 있어요.
是-, - -在 工作 。
是__ 他 正_ 工_ 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
W-ntí,--í--n
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
네, 지금 일하고 있어요.
是啊, 他 正在 工作 。
Wèntí, tíwèn
와요
来来
来
来
-
来
0
W---í---í-èn
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
오고 있어요?
您--来---?
您_ 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
W---í,-----n
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
오고 있어요?
您们 来 吗 ?
Wèntí, tíwèn
네, 우리는 곧 갈 거예요.
对, 我们--上-就-- 。
对_ 我_ 马_ 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
n-n-jī---h-n----àng l-o-h---- -è--ma?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
네, 우리는 곧 갈 거예요.
对, 我们 马上 就 来 。
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
살아요
居-
居_
居-
--
居住
0
nín j--gc-áng-xi-n---ǎ------í w-n -a?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
살아요
居住
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
당신은 베를린에 살아요?
您 住------- ?
您 住 在 柏_ 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
n-- -ī-gc-án---i-n- lǎosh---í--è--ma?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
당신은 베를린에 살아요?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
네, 저는 베를린에 살아요.
是------- 柏- 。
是_ 我 住 在 柏_ 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
Bù,-w- b- -īng-h-ng w-n--ā.
B__ w_ b_ j________ w__ t__
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
네, 저는 베를린에 살아요.
是, 我 住 在 柏林 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.