이미 – 아직
已--次-从来没有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
f-cí
f___
f-c-
----
fùcí
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
您--经-去- -- - 吗 ?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
f--í
f___
f-c-
----
fùcí
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
fùcí
아니요, 아직요.
不- 还- 去过-。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
yǐ-īn---ī-ì-- c--g-ái méiy-u
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
아니요, 아직요.
不, 还没 去过 。
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
누군가 – 아무도
某-,有-–无人-没-人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
y---n--yīc--- c-ng--- -éiyǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
누군가 – 아무도
某人,有人–无人,没有人
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
您 --- 有-识的 人 吗-?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
yǐ-īn- ---- --c---l-i -éi--u
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
不- ----儿-不-识-- 。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
ní- -ǐ---g --g-ò-bólí-l- --?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
不, 我 在这儿 不认识 人 。
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
조금 더 – 더 이상
还–-再有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
n-n yǐjīng q-g-- b-------ma?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
조금 더 – 더 이상
还–不再有
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
여기에 조금 더 머무를 거예요?
您--要 ------很- 吗 ?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
nín--ǐ--n- qùguò bó-í--e---?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
여기에 조금 더 머무를 거예요?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
不--这- 我-不再多- - 。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
Bù,--ái m-i qùguò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, hái méi qùguò.
다른 것 – 아무 것도
还有什--没-了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
Bù,---i m---q--uò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
다른 것 – 아무 것도
还有什么–没有了
Bù, hái méi qùguò.
다른 것을 마시고 싶어요?
您--要 -点--么-- ?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
B-- h-- -é- --guò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
다른 것을 마시고 싶어요?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Bù, hái méi qùguò.
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
不- - 不想-喝-了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
M-u --n--y-urén-–-wú -én--m---ǒur-n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
不, 我 不想 喝 了
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
已-----有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
Mǒu -é-,-yǒuré- – -ú-ré-- m-i-----n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
已经有–还没有
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
이미 뭐를 먹었어요?
您 已经--过-了-吗 ?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
Mǒ- r--,-y--r-n – ---rén--m--y--rén
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
이미 뭐를 먹었어요?
您 已经 吃过 了 吗 ?
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
还-, - ------没吃 呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
nín-z-i -h-------u r-ns-í de-ré- -a?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
또 누가 – 아무도
还---没-了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
B-, w--z-- --è-er--ù-r-n-h---én.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
또 누가 – 아무도
还有人–没人了
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
还 有- 要 -啡 吗-?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
H-i-–--ù z-----u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Hái – bù zài yǒu
아니요, 아무도요.
不, 没-人 了 。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
Hái --bù --- --u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
아니요, 아무도요.
不, 没有人 了 。
Hái – bù zài yǒu