이미 – 아직
या-ूर----– अ-ू---्य----ा-ी
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
kri--v--ēṣ-ṇa-----ya
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
이미 – 아직
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
kriyāviśēṣaṇa avyaya
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
आ-- -ापू---- ----िन-- ---- /-ग-ल--ा आ--- क-?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
k-i--vi----ṇ- av-a-a
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
kriyāviśēṣaṇa avyaya
아니요, 아직요.
ना--,--ज-नप---ंत-ना-ी.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
y-p-rv--– ajūn-pa---nta -āhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
아니요, 아직요.
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
누군가 – 아무도
कोण--– -ो-ी --ही
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
y-p---ī----j-n-p-r-a----nā-ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
누군가 – 아무도
कोणी – कोणी नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
आ--------ो--ल- ओळ--ा --?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
yā-ū--ī-- a---ap---------āhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
न------ी-इथे -ो-ा---ी----त ---ी.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
āp-ṇ- ---ūr---ba--ina-ā---lā/ gē--- -hā-- --?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
조금 더 – 더 이상
आण-ी थो-- व-ळ------्त-वेळ----ी
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
ā---a yā--rvī bar-in--- g-lā- ---y- ā-āta-k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
조금 더 – 더 이상
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
여기에 조금 더 머무를 거예요?
आप- इथ- आण-ी -ो-- वेळ ---ब--- -ा?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
ā--ṇ- --p-rvī b-rl-nalā g---- -ēl----hāta-k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
여기에 조금 더 머무를 거예요?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
ना----मी-इ-े -ास---व-- --ंबणा--ना--.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
Nā--, ajū----r-a--a-n--ī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
다른 것 – 아무 것도
आ--ी क--- - आ------ही --ही
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
N-hī- --ūn--arya--- n-hī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
다른 것 – 아무 것도
आणखी काही – आणखी काही नाही
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
다른 것을 마시고 싶어요?
आ-ण-आ-खी-------ि-ा- का?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
N-h-,-aj-na--r---t------.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
다른 것을 마시고 싶어요?
आपण आणखी काही पिणार का?
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
न---,-मल--आणखी------प्य-य-े----ी.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
K-ṇī----ō-- nā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Kōṇī – kōṇī nāhī
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
अग-दर--क-ह--- अ-ू--र-य-त---ह- न--ी
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
K-ṇ--- ---ī nāhī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
이미 뭐를 먹었어요?
आ---अगोद---क--ी ---्ले-आ-- का?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
K-ṇī –---ṇ- nā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
이미 뭐를 먹었어요?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Kōṇī – kōṇī nāhī
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
नाह---मी----न------ का-ी-ख-ल्-े न-ही.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
āpa-a it-- -ōṇā-- -ḷakh--ā kā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
또 누가 – 아무도
आ-ख- -ो-ाला – --ख- -ो-ा-- न--ी
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
āp--- i--ē -ō--l---ḷak-a-ā k-?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
또 누가 – 아무도
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
आण-ी-को--ला--ॉ---प--------?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
ā--ṇa--thē-k---lā --akha-- -ā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
아니요, 아무도요.
नाही- आणख- क---ल--(-ॉफ--न---आ-े-.
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
Nā--, mī ith--kōṇālā-ī ō--k-a-------.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
아니요, 아무도요.
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.