실례합니다!
माफ---ा!
मा_ क__
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
d------c-r--ē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
실례합니다!
माफ करा!
diśā vicāraṇē
좀 도와주시겠어요?
आ-----झी म-----ू शक---का?
आ__ मा_ म__ क_ श__ का_
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
d-śā --c-r-ṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
좀 도와주시겠어요?
आपण माझी मदत करू शकता का?
diśā vicāraṇē
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
इथ----ळ--स--ा-----र---त-- क-ठ- -हे?
इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
m--ha-k---!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
māpha karā!
저 코너에서 좌회전 하세요.
त्-ा--ोप-या-ा-ड----डे वळा.
त्_ को____ डा___ व__
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
m-ph- --rā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
저 코너에서 좌회전 하세요.
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
māpha karā!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
म- -ोड--े--स-ळ -ा.
म_ थो___ स__ जा_
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
māp-a k--ā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
मग थोडावेळ सरळ जा.
māpha karā!
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
म- -ज--कडे ---र -ीटर ज-.
म_ उ____ शं__ मी__ जा_
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
Ā-a-a-m-jhī---da---kar- ś---tā --?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
버스를 타도 돼요.
आप---स--स-द--ा--ाऊ-शकत-.
आ__ ब_____ जा_ श___
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā-a---m-jh- -a-ata k-rū ---a-ā kā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
버스를 타도 돼요.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
전철을 타도 돼요.
आप- --र--न-सुद-ध- -ाऊ--क-ा.
आ__ ट्______ जा_ श___
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Āp--a mājhī-m-d--- -ar- --k------?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
전철을 타도 돼요.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
제 차를 따라와도 돼요.
आ-- --ल--ा-का-न- म------मा---ुद्---य-- -क-ा.
आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
It-ē--av--a-ā-- c----l-----tarŏ--uṭ-ē-ā-ē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
제 차를 따라와도 돼요.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
축구장에 어떻게 가요?
म--फ-ट--- -्-े-िय-क-- क-- ज-ऊ श--ो- /--श- जाऊ-शकत-?
मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
I-h---av-ḷ-p-sa--ā--al-------r--k-ṭh- -hē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
축구장에 어떻게 가요?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
다리를 건너세요!
प-ल--ा--क-ा.
पू_ पा_ क__
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
I-hē -avaḷ-p-sa-cā-------ē--ar------- -h-?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
다리를 건너세요!
पूल पार करा.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
터널을 지나세요!
बो--्--तून--ा.
बो_____ जा_
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
Tyā--ōp---ā-----vī-a-ē--a--.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
터널을 지나세요!
बोगद्यातून जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
त----ा---रॅफिक--िग-न--ड- प--ो--पर्-ं- गा-------त -ा.
ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
T-ā kō-a-yāl- ḍ-v-ka-- -aḷā.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
न-तर -ु--्-ा---वी--े ---ल्----स--्या-र -ळा.
नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
T-ā -ōp--y-lā ḍ-v----ē -a--.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
नं-- प---्-- इंट---क्शन---न --ळ जा.
नं__ पु___ इं_________ स__ जा_
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
Maga-thō----ḷa---ra-a j-.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
म-फ------व-मा---ा-ड----- जा---?
मा_ क__ वि______ क_ जा___
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
M-ga-thō--v--- saraḷ- jā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
आ-- -ुय--ी-म-र्----व-ण--स--व-त-उत-तम.
आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
M-g---hōḍ-v--- -a-aḷa--ā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
अ-दी-शेवटच-य- --था-कप--यं--ट्-ाम /----ेन---ज- -ण- -ेथे-उ---.
अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
Maga-u--vī------a--ha-- m-ṭ-ra--ā.
M___ u________ ś_______ m_____ j__
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.