실례합니다!
म-- कर-!
मा_ क__
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
d----vic--aṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
실례합니다!
माफ करा!
diśā vicāraṇē
좀 도와주시겠어요?
आ---म-झ---द- --- -क----ा?
आ__ मा_ म__ क_ श__ का_
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
diś- --c-raṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
좀 도와주시겠어요?
आपण माझी मदत करू शकता का?
diśā vicāraṇē
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
इ-े जवळ--स चां-ले -----रॉ---ठ--आ-े?
इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
m--ha-k-rā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
māpha karā!
저 코너에서 좌회전 하세요.
त्---क---य-----ावी-डे व-ा.
त्_ को____ डा___ व__
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
m-ph----rā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
저 코너에서 좌회전 하세요.
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
māpha karā!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
मग थोडाव----र----.
म_ थो___ स__ जा_
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
māp-----r-!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
मग थोडावेळ सरळ जा.
māpha karā!
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
मग ----कड- श-भर -ी-र ज-.
म_ उ____ शं__ मी__ जा_
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
Ā-aṇa mājh--ma-ata k-rū ś-ka-- -ā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
버스를 타도 돼요.
आप--बसनेस-द्ध---ाऊ --ता.
आ__ ब_____ जा_ श___
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Āp-ṇa-------ma---a---r- ś-kat--k-?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
버스를 타도 돼요.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
전철을 타도 돼요.
आपण-ट्रा-ने----धा---ऊ-शकत-.
आ__ ट्______ जा_ श___
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā-aṇ--mā-hī -ad--a--a-ū śa---- kā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
전철을 타도 돼요.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
제 차를 따라와도 돼요.
आ-- आपल-या-क--न- म-झ्या -ाग-सुद--------शक--.
आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
It-- j-vaḷa-āsa-cā-gal- rē---r----ṭ----h-?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
제 차를 따라와도 돼요.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
축구장에 어떻게 가요?
मी--ु-बॉल--्-ेडि--कड----ा -ाऊ ----?-/--शी --- --त-?
मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
I-hē jav----ā-----ṅ-a----ēs-a-- --ṭhē-ā--?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
축구장에 어떻게 가요?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
다리를 건너세요!
पू--प-र--रा.
पू_ पा_ क__
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
I----j-va-ap-----ā---l---ēs---- -uṭ-ē āhē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
다리를 건너세요!
पूल पार करा.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
터널을 지나세요!
ब-ग-्यातून ज-.
बो_____ जा_
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
Ty---ōp----l- --vīkaḍ- ---ā.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
터널을 지나세요!
बोगद्यातून जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
तिस-या---रॅ-------्-लक---प-हो--प-्य-- --ड--चालव--जा.
ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
Ty- --p--y--ā ḍ---k--ē-vaḷ-.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
नं-र-----्य--उ-व-क-े---ि--य- -स्-्-----वळ-.
नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
T-ā---pa----- ḍ-vīk--- -aḷ-.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
नं-----ढच्---इ--र----श-व-ू--स---ज-.
नं__ पु___ इं_________ स__ जा_
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
Ma-a -h-ḍ-v--a--a-a----ā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
म-फ----, व-मानतळा--- क---ज-य--?
मा_ क__ वि______ क_ जा___
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
M-ga ---ḍ-v-ḷa --raḷa-jā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
आप--भु--री मा-्------ण- सर---त उ--तम.
आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
M------ō-----a s-ra---j-.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
अ--- शेवट-्या--्थ-नकपर-----ट---म----्-ेन-े ---आण--त--- उतर-.
अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
M--a-u-a-ī-----śa-bh-r- --ṭar----.
M___ u________ ś_______ m_____ j__
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.