저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
म--न--ा ----- घ--ला-आह-.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
viśē-----2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
मी-लाल -ो-ा- --तल- आ-े.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
viśēṣ-ṇē 2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
मी-ह-रव---ोषा-----ल-----.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
m- ni----ōṣākh- gh-t--ā āh-.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
म- का----ॅग खर-द- क-त ---.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
mī n-ḷ--pō--kh--gh-t-lā-āhē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
मी --किर- --ग-ख-े---करत ---.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
mī niḷ- -ō--k-- -hātal---hē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
मी प-ं--ी-बॅग खरे-ी-क-त -हे.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī -----p-ṣākh- -h-tal- ---.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
저는 새 차가 필요해요.
म-ा ए------ क---पाह---.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M- -āla -----h- --ā-------ē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
저는 새 차가 필요해요.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
저는 빠른 차가 필요해요.
मल-----वे-वान--ार पा--ज-.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Mī-------ō-ākha-gh--al- ā--.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
저는 빠른 차가 필요해요.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
저는 편한 차가 필요해요.
म-ा--क -राम-ा---क-र---हि-े.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
Mī--i-avā-p-ṣ---- ---ta-ā ā--.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
저는 편한 차가 필요해요.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
나이든 여인이 위에 살아요.
व- एक-म--ा----------- --हत आ-े.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
Mī --r-vā---ṣā----gh-t-l- ā--.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
나이든 여인이 위에 살아요.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
व- एक---्ठ स-त्-- रा---आ-े.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
M--h----- -ōṣ-k----hā--------.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
ख-ल---- ज-ज्-ास---्-्-ी----- आ--.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
M--k--- bĕ-a --ar-dī--a-at- āhē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
आ--- --ह-णे-चा-ग-े लोक-ह-त-.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Mī k--ī b-ga-k-a--dī----at-----.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
आम-े प--ु-- नम-र-लो--ह-त-.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
M-----ī--ĕg- kharēdī--arata ā-ē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
आमच--प-ह--े---शिष्टप--्ण-ल-क ---े.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
M- ---ak-r- bĕga----rē-ī---r-ta --ē.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
मा-- -ुले--्र----आ-ेत.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
Mī --p----- -ĕg- --a-ēd- -ar----ā-ē.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
पण --ज- – य-ंच- -ु-----ड-- आ--त.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
M------k-r--bĕ-a-kharē-- k----- āh-.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
당신의 아이들은 얌전해요?
आ-ली म--े --स-व--व- आ-े- क-?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
M- pā-ḍh----bĕga k--r-dī---r-ta -h-.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
당신의 아이들은 얌전해요?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.