저는 그 단어를 이해 못 해요.
म-- हा-शब्---म-त न---.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n-kā---m-ka --k-- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
저는 그 단어를 이해 못 해요.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
저는 그 문장을 이해 못 해요.
म-- ---वा-्य -मज- न--ी.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na--rāt--k- -ā-ya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
저는 그 문장을 이해 못 해요.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
मल- अर्थ--म-त ना-ी.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m--ā--ā ś-b-a-sa-ajata -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
선생님
शिक-षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m--ā ----a-da -a----ta-n---.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
선생님
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
선생님을 이해해요?
शिक्षक-काय-बोलत-त--------------मज-----?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m-lā h- śabda --m---ta --hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
선생님을 이해해요?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
네, 잘 이해해요.
ह----े-क-य श-क---त त----ा-च---ले---ज-े.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā -ē---kya s-m---t---ā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
네, 잘 이해해요.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
선생님
शिक्षिका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ma---h--vākya -a--j--a ----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
선생님
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
선생님을 이해해요?
श-क---केचे ब-----आ---याल- समज-े -ा?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā-hē vāky- ----ja-a n--ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
선생님을 이해해요?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
네, 잘 이해해요.
ह-,--्-ा-चे --लणे /--ि---े--ला--ा-ग-े---ज-े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Ma-ā----ha ---a-a-a -āhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
네, 잘 이해해요.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
사람들
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M-lā--r-ha s----a-----h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
사람들
लोक
Malā artha samajata nāhī.
사람들을 이해해요?
लोक-ंचे-बोल---आपल-य--ा----त- क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Malā art----a-a---a nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
사람들을 이해해요?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
아니요, 잘 이해 못 해요.
नाही,-म---अजू------णपणे --का-चे ब--ण- स--- ----.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śi-ṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
아니요, 잘 이해 못 해요.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
여자친구
मैत्र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śi-ṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
당신은 여자친구가 있어요?
आप----ल--एख-द--म-----ण --े -ा?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śi-ṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
당신은 여자친구가 있어요?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
네, 있어요.
हो- -ल- ए- -ैत्--- आ-े.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś-kṣaka--āya b--a-āta-tē-ā-al--l- samaj------?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
네, 있어요.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
딸
मुलगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś-k---- kā---bōl---ta----āpa----ā s--a-a-----?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
딸
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
당신은 딸이 있어요?
आ---याला म-ल-ी-आह----?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śikṣ-ka k-y---ō--tā-a -- -p-lyā-ā----a---ē---?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
당신은 딸이 있어요?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
아니요, 없어요.
न-ह--------ुल-ी-----.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō--T- kāy- ---av-tāta-tē-m-lā-cā--a---s--a-atē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
아니요, 없어요.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.