저는 그 단어를 이해 못 해요.
मल--ह- --्-----------.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n--ā------- -āky--1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
저는 그 단어를 이해 못 해요.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
저는 그 문장을 이해 못 해요.
म-ा -े -ाक-य ---- न---.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
nak-rātm-ka--ā----1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
저는 그 문장을 이해 못 해요.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
म-- अर-थ----त ---ी.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-lā-h--ś-b-a sa---a-a -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
선생님
शि---क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
ma-- hā -ab-a--a-aj-ta-n---.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
선생님
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
선생님을 이해해요?
श---षक का- -ो---त ---आ-ल्--ला स---े -ा?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
mal--h--śab---sam-j-t--nā-ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
선생님을 이해해요?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
네, 잘 이해해요.
ह---त- क-य -िक-ता--ते मला--ां--- सम--े.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M-lā -ē--ā--a ---ajata-n--ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
네, 잘 이해해요.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
선생님
शिक----ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--ā-h----kya-s-maja---n-hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
선생님
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
선생님을 이해해요?
शिक----े----ोल-े आ--्याल--स-ज-- क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M--- ---vā-ya -am--at---āh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
선생님을 이해해요?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
네, 잘 이해해요.
ह-, -्य-ंचे ब-लणे -------े -ल-----ग-े स-ज--.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-lā---t-a--amaja-- --h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
네, 잘 이해해요.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
사람들
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Mal----th---a---a---nāh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
사람들
लोक
Malā artha samajata nāhī.
사람들을 이해해요?
लो-ां-े--ो-णे-आ-ल-य--ा---ज-े--ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Mal---r--a--am--a-- -ā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
사람들을 이해해요?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
아니요, 잘 이해 못 해요.
नाह-, -ल- अ--------ण--- --का--े --लणे--मज- ना--.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś---a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
아니요, 잘 이해 못 해요.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
여자친구
मैत्-ीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś---aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
당신은 여자친구가 있어요?
आपल-या-ा-----ी-म--------हे -ा?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śikṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
당신은 여자친구가 있어요?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
네, 있어요.
हो, मल---- मै---ीण-आ--.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śi--a-a kā-a -ō-atāta--- --a-yā-- ----j--ē kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
네, 있어요.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
딸
म-लगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś----k- k-ya-bō-a--ta -- ā---yāl- s------ē --?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
딸
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
당신은 딸이 있어요?
आपल-या---मु-ग- आह----?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-k-a-a k--- b--at-ta----āpalyālā --m------kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
당신은 딸이 있어요?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
아니요, 없어요.
नाह-,--ल- मुल-ी -ाही.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H-! -ē --ya śik-----ta tē -a-- cāṅ-al- samaj-tē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
아니요, 없어요.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.