당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
तुल- गाडी ---वण्य-ची प---नग----े-का?
तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
par--ā-ag----a-ē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
त--ा ---- पिण्---- प---न-ी-आ-- --?
तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
pa-av----ī----ṇē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
तुला एकट्या-े प----ी-------ाची-प--ा-ग--आ-- का?
तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
t--ā --ḍī-------ṇ--c--pa-av-n--- āh- --?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
해도 돼요
पर---ग---ेणे
प____ दे_
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
tulā -ā------av-ṇyā-ī-p--av--a-- -hē---?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
해도 돼요
परवानगी देणे
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
आ-्-ी-इथे-धुम--प-----ू-श--ो--ा?
आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
tulā-g--ī----ava--ā-ī --r--ān-g- -hē -ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
여기서 담배 피워도 돼요?
इ-- -ु-्---न-क--्याची-परवा-गी -ह- --?
इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
T-l- ---ū--i-yā-ī--a---ā-a-----ē k-?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
여기서 담배 피워도 돼요?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
신용카드로 지불해도 돼요?
ए-ाद--क--ी क-र-ड-- का-्डने--ैस--दे- -कतो-का?
ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
T-l- dā-- p-ṇ-------ravā-a-ī āhē kā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
신용카드로 지불해도 돼요?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
수표로 지불해도 돼요?
ए-ाद----णी-धन-दे--ने--ैस- द---श--ो---?
ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Tulā--ā-ū-piṇy-c- p--a-ān--ī--h- -ā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
수표로 지불해도 돼요?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
현금으로만 지불해도 돼요?
ए---ा----ी--क----ो---प--- द---शक-- --?
ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
T----ēka--ā---pa---ē---pr-v----ī --ra-ānag---hē--ā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
현금으로만 지불해도 돼요?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
전화를 해도 돼요?
मी फ-- क-ू --?
मी फो_ क_ का_
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
T--- -k-----ē--a---ēśī-pr-v-s--- p-r--ān-gī --- --?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
전화를 해도 돼요?
मी फोन करू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 물어봐도 돼요?
मी -ा---व-चारू --?
मी का_ वि__ का_
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
Tu-ā----ṭyānē p-ra---ī pr--ās-c---ar-vā--g- -h--kā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 물어봐도 돼요?
मी काही विचारू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 말해도 돼요?
म- का-- -ोलू-क-?
मी का_ बो_ का_
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
Pa----na----ē-ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
뭘 말해도 돼요?
मी काही बोलू का?
Paravānagī dēṇē
그는 공원에서 자면 안 돼요.
त-या----द-य------ो--्---- -र-ा--- -ा-ी.
त्__ उ____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Par----ag- -ē-ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
그는 공원에서 자면 안 돼요.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
त-य-ल- -ा--त -ो-ण्-ा-ी-प-वान-ी न---.
त्__ गा__ झो____ प____ ना__
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Par--ā-agī d--ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
त्--ल- -ेल-व----टेशन-र -ोप---ा-ी --व--ग---ाही.
त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
āmh--i--- dh-mr--āna -ar- ś--a-ō-kā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 앉아도 돼요?
आम--ी ब---शकतो--ा?
आ__ ब_ श__ का_
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
ā-hī----ē --um--pān- -arū --k-t--k-?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 앉아도 돼요?
आम्ही बसू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
आम्-ां----े---- म-ळ- श----का?
आ___ मे__ मि_ श__ का_
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
āmh--i--ē-d-umrapā-- ka-ū-śaka-ō---?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
आ--ही-व--ळे व---- प--े-द---श--- का?
आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
It-- dhum--pāna -a---yā-ī p-ra--n----------?
I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?