당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
त-ल---ा-------ण-या-- -र------आ---का?
तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
p-r----ag- asaṇē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
तु-----र--पिण-य-ची-प-वा-गी आ----ा?
तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
pa--v-nag- asaṇē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
तुल- ------न- प-दे----्-वास-ची-----नगी------ा?
तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
t--ā-g--ī-c---v-ṇ--cī---r-vān--- āh---ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
해도 돼요
परवा--- -े-े
प____ दे_
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
tul- g-ḍ- cā-a-----cī p-r-v---g- -hē -ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
해도 돼요
परवानगी देणे
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
आम्-ी इथे धुम्--ान---- ---- क-?
आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
t-lā -ā-ī c--a-a-y-cī--ara----g- ā-- kā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
여기서 담배 피워도 돼요?
इ-े-धुम--पा--करण---च- -र-ा-ग--आहे--ा?
इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
Tu-----rū---ṇy-cī-par--ā---- -hē--ā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
여기서 담배 피워도 돼요?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
신용카드로 지불해도 돼요?
ए-ा---को-ी--्रेड-- कार---- ---े-देऊ-शक-ो---?
ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Tu-ā -ārū piṇyā-- -ar--āna-ī --ē kā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
신용카드로 지불해도 돼요?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
수표로 지불해도 돼요?
ए-ाद- कोण---न-दे-ा-े-पै-े--े--श-तो-का?
ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Tulā dārū-pi---c- -ar-vāna-- ā-ē-kā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
수표로 지불해도 돼요?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
현금으로만 지불해도 돼요?
एखा-ा को-- ---त ---- --से ----शक-- का?
ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
T--ā ēk-ṭy-nē---r-dēśī-p--vāsā-ī par-v---g--āhē k-?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
현금으로만 지불해도 돼요?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
전화를 해도 돼요?
मी -ो------का?
मी फो_ क_ का_
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Tul--ē-a-yā-ē -a--dēśī ---v-sāc- -aravā-agī ā-- k-?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
전화를 해도 돼요?
मी फोन करू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 물어봐도 돼요?
मी-क-ही -ि-ारू --?
मी का_ वि__ का_
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
Tu-ā ēk-ṭy-nē--a--d-śī p-a-----ī pa-avān-gī --- --?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 물어봐도 돼요?
मी काही विचारू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 말해도 돼요?
म- का-ी ब-----ा?
मी का_ बो_ का_
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
P-ra-ā-agī -ēṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
뭘 말해도 돼요?
मी काही बोलू का?
Paravānagī dēṇē
그는 공원에서 자면 안 돼요.
त--ा-- उ-्य--ा- झोपण--ाच- ---ानगी-न-ही.
त्__ उ____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
P-r---n--ī--ē-ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
그는 공원에서 자면 안 돼요.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
त----ा ग-डी- झो-ण्---ी--र-ा-------ी.
त्__ गा__ झो____ प____ ना__
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
P--avā-ag- -ēṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
त्य--- -े-----स---शनव----प-्याच- --वा--ी-न-ह-.
त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
ām------ē d-u-r-pāna k--ū ś--a-ō k-?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 앉아도 돼요?
आम-ही बस- -कतो का?
आ__ ब_ श__ का_
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
ā--- ---ē --u-ra--na--a-ū -a--t--k-?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 앉아도 돼요?
आम्ही बसू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
आ--हांल- -े---ू----ू-श--ल-का?
आ___ मे__ मि_ श__ का_
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
ā--ī--t-- d---ra-āna-------a-------?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
आ--ही-वे-ळ--व---े पैसे-द-- शक-- --?
आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
I-h---hu-r-pāna--a-aṇ---ī----avā-ag- -h- -ā?
I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?