당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
त-ला ग-ड---ालवण्य--- --वानगी आहे का?
तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
pa----na---a---ē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
तुल--दारू-प-ण्-ा-ी -रव------ह- --?
तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
p-ra---ag--as-ṇē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
त-ल- --ट--ाने--रदे---प------च- पर-ानगी-आ-े--ा?
तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
t-----ā-- cāla--ṇ--cī--ar-v-n--ī āhē--ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
해도 돼요
पर--न-- दे-े
प____ दे_
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
tu---gā---c-lavaṇ-ā-- para--n-gī---ē---?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
해도 돼요
परवानगी देणे
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
आ---- इ-े---म्रपा---रू -कत- -ा?
आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
tu-ā g-ḍī -ā--vaṇ--c--pa-a----g--ā-ē-kā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
여기서 담배 피워도 돼요?
इ-े--ु-्--ा- --ण्याच---र--नग- आ----ा?
इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
T--- dār--p--y--ī-paravā-a-ī-ā---kā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
여기서 담배 피워도 돼요?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
신용카드로 지불해도 돼요?
एख-दा -ोणी -्र---ट--ार्डने पै-- --- शक-ो -ा?
ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
T--- d--ū---ṇ-āc- ---a-ā---ī -h---ā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
신용카드로 지불해도 돼요?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
수표로 지불해도 돼요?
ए-------ण- -न-दे-ान----स- --ऊ-शक-ो --?
ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Tul---ā-ū p----c- p---v------āhē-kā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
수표로 지불해도 돼요?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
현금으로만 지불해도 돼요?
ए--------- ---त---खच पै---दे---कत- -ा?
ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Tu-ā----ṭ---ē-par-d----p--v-sā-------vān-gī-ā---k-?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
현금으로만 지불해도 돼요?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
전화를 해도 돼요?
म- --न --- का?
मी फो_ क_ का_
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Tu-ā ē-a--ān- ---ad--ī--rav----ī-p-rav--agī--hē -ā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
전화를 해도 돼요?
मी फोन करू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 물어봐도 돼요?
म- -ा---विचा-ू--ा?
मी का_ वि__ का_
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
Tulā -ka-yān--p------ī p-a---ā-ī---ra-ān-gī -hē-kā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 물어봐도 돼요?
मी काही विचारू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
뭘 말해도 돼요?
म- क--ी ---ू---?
मी का_ बो_ का_
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
P-ra-ā-a----ē-ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
뭘 말해도 돼요?
मी काही बोलू का?
Paravānagī dēṇē
그는 공원에서 자면 안 돼요.
त--ाल-----या-ा--झो-ण-या----र-ा--- --ह-.
त्__ उ____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
P--------ī-d--ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
그는 공원에서 자면 안 돼요.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
त्--ला--ा--त ----्य-ची प--ा-----ाही.
त्__ गा__ झो____ प____ ना__
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Pa----nagī -ēṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
त-याल- --ल्-े स-ट-शनवर -ो-ण--ा-ी--र----ी-न-ह-.
त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
ā-h----h- -h------na-k--- ś--at- -ā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 앉아도 돼요?
आम्-ी -स--श--ो क-?
आ__ ब_ श__ का_
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
ā-hī -thē-d-u-ra-ān--karū ś---t- k-?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 앉아도 돼요?
आम्ही बसू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
आ---ा--ा --न-यू-म--- --े- --?
आ___ मे__ मि_ श__ का_
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
ā-hī-ith- dhu---p--- --rū-ś-katō -ā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
आम-ही-----े-वे-ळ- --से-द----कत- --?
आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
I-h---hu--a-ā----a-aṇy--ī p-r-vā-agī ā-ē -ā?
I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?