당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
მა--ა--- ტ-რები----ლ-----კვ--გა---?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
ne--r--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
당신은 벌써 운전을 해도 돼요?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
ა-კ-ჰ-ლი--დალ-ვ-ს უფ-ე-ა უკ-- გ---ს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
ne-art-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
당신은 벌써 술을 마셔도 돼요?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
ს-ზღვა---რ------ტ- გ-მ---ვ--ბის -ფ-ე-ა----- გა---?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
m---a-is----r-bis--p-eba-uk----gak-s?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
해도 돼요
ნებ-რთ-ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a-k'o--lis--a--v------eba-u---- g-kvs?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
해도 돼요
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
შ-იძ--ბ- -ქ-მ-ვ---თ?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s--g---r-a--t ma---o--a--zav--b-s-u--e-a uk-v- ----s?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
우리 여기서 담배 피워도 돼요?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
여기서 담배 피워도 돼요?
ა- მ-წევ----ი-ლებ-?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
n-b----a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
여기서 담배 피워도 돼요?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
신용카드로 지불해도 돼요?
ს-კრედი-- ბარ--ი- -ა--ხდა შ-ს--ლე-ელია?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
neb-r--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
신용카드로 지불해도 돼요?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
수표로 지불해도 돼요?
ჩ-კი- გად---ა-შესაძლე---ია?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n--a-tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
수표로 지불해도 돼요?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
현금으로만 지불해도 돼요?
მხოლ---ნაღდ- -ულ---გ-დ-ხდა--შ--აძლებე-ი?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
s--i--leba -----vts--o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
현금으로만 지불해도 돼요?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
전화를 해도 돼요?
შე-ძ---ა-ერ-- ---რ---?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
a--mot-'ev- sh----l-b-?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
전화를 해도 돼요?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
뭘 물어봐도 돼요?
შ-იძლე-- რ-ღა- ვ-კით--?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sak--e-it-o-b----i- g---khda-s--sa-zl-bel--?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
뭘 물어봐도 돼요?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
뭘 말해도 돼요?
შე---ება---ღ-ც-ვთქ--?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
ch-k'it---d--h-a s-e-a---eb-l-a?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
뭘 말해도 돼요?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
그는 공원에서 자면 안 돼요.
მ---პა-კში--ი--ს -ფლ------ -ქვს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkh---- ------ --lit-g-da---a- s-----z--b---?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
그는 공원에서 자면 안 돼요.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
მ-ს -ა-ქ--აში ----ს-----ბ- არ -ქვ-.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkhol-d n-ghd- --l-t-ga------a -----dz-eb---?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
그는 차 안에서 자면 안 돼요.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
მ-----დგ-რ---ძ-ლ-ს უ--ე----რ ა-ვს.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk----d na-hd----l---ga-ak--a---h--ad--e-e-i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
그는 기차역에서 자면 안 돼요.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
우리 앉아도 돼요?
შეიძ--ბ--დ---ხ-ე-?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
sheid---------- -a----'-?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
우리 앉아도 돼요?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
შეიძ-ე-ა ---იუ მო--იტ--ო-?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s-eidz--b---agha-- -i-'---ho?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
우리 메뉴를 봐도 돼요?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
შ-ი---ბა-ც-ლ-ც-ლკე------იხ--ო-?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s-ei-zl--a--a-h----vt---?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
우리 따로 돈을 내도 돼요?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?