어디서 스페인어를 배웠어요?
სად ისწ---ე----პა---ი?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
s-d -s-s--v--t-esp-anu--?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
어디서 스페인어를 배웠어요?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
პო-ტუ-------- -ცი-?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p-or-'u---iu--t--i-sit?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
დ-ა-, დ----ტ- იტ----რ--- ვფ-ობ.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
diak-,--a--so-'---t'--i--sa-s v-l-b.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
제가 보기에는 아주 잘해요.
მე--ფ-ქ---- თქ-ენ--ალი-ნ კ----- --პ--აკ-ბთ.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
m---pi-ro---tk--n---a-i-n----rg-d---p'-r--'-bt.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
제가 보기에는 아주 잘해요.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
ე---ნე-- ს--მა---ჰგავს---თმ---თ-.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e- eneb--s-k-m--d -------rt---e--.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
ისინ- -ე კ----- მე---ს.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
i------e-k-a--ad ---m-s.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
მ-გრ-მ--აპა-ა-ი-დ--წერა ძნ----.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
ma-ra--l-p'a--k'- d- ---era -zn--ia.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
저는 아직 실수를 많이 해요.
მ------კ-დევ ბე----ე-დომ-ს ვ----ბ.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
m--j-- k'-------v--sh---do--s--ushveb.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
저는 아직 실수를 많이 해요.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
თუ შ-ი---ბ----ო-ე--ვის -ე--სწ--ე-.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
t- s-e--zl---,--o-e-t-is shemis-s'--e-.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
당신은 발음이 아주 좋아요.
თქვ-ნ----ი-ნ-----ი-გამ------გაქ-თ.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
t--en--zali-- -'arg- -a--t--a g-kvt.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
당신은 발음이 아주 좋아요.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
약간의 억양만 있어요.
თ-ვენ --ტ- აქცენტი--აქვთ.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
tk--n-t----- a-t-e-t'i----v-.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
약간의 억양만 있어요.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
ნათე-ია, -ად-უ-იც ხ---.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
n--el-a, sad-ur--s-k--r-.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
당신의 모국어가 뭐예요?
რო--ლ-ა თ-ვ--ი--შ-ბლ-უ---ე--?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
n-tel-a----d--r--s---a--.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
당신의 모국어가 뭐예요?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
natelia, sadaurits khart.
어학원 코스를 하는 중이에요?
ე-ის--უ-ს-- დადი-ა-თ?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
na-e-ia- ----u-i-s ----t.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
어학원 코스를 하는 중이에요?
ენის კურსზე დადიხართ?
natelia, sadaurits khart.
어떤 교재를 사용해요?
რომ--ი-სა-ელ--ღვა---ო-- -ა--ებლ-ბ-?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
r----ia --ven---sh-b---r- e--?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
어떤 교재를 사용해요?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romelia tkveni mshobliuri ena?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
ახლ---- ----ოვ-----ჰქ--ა.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
r-mel-a----eni-msh--l--r- e--?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
romelia tkveni mshobliuri ena?
제목이 생각이 안 나요.
ს-თ-უ-ი-ა- მ--------ა.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
ro--l-- --v-ni--s---l---i-e--?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
제목이 생각이 안 나요.
სათაური არ მახსენდება.
romelia tkveni mshobliuri ena?
잊어버렸어요.
დ--ა-იწყდა.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
enis k'---ze -a-i--a--?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
잊어버렸어요.
დამავიწყდა.
enis k'ursze dadikhart?