다음 베를린행 기차가 언제예요?
რ--ი- გა--- -ე--ეგ-----ა--ბ-ლ- -------ს---?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ბ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
0
s-dgu--hi
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
다음 베를린행 기차가 언제예요?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
sadgurshi
다음 파리행 기차가 언제예요?
რ---ს-გ--ის-შ-მდ--- მატარე---- ----ზ-ს-ე-?
რ____ გ____ შ______ მ_________ პ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-?
------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
0
s-dg-rs-i
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
다음 파리행 기차가 언제예요?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
sadgurshi
다음 런던행 기차가 언제예요?
რო-ი-----ი---ე--ე-ი-მა--რებე-ი--ო--ო--სკ-ნ?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ლ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
0
r-di----dis-s-em---- ---'-re-el--b---i------n?
r____ g____ s_______ m__________ b____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
다음 런던행 기차가 언제예요?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
რო-ელ ს-ა-ზ--გ---ს-მატა---ელი -არშ-ვ--კ-ნ?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ვ___________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ-
------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
0
r--i- gad-s--h--d-g---a-'a---el----a-izi-k'e-?
r____ g____ s_______ m__________ p____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
რომ-ლ-საა--ე-----ს---ტა-ე-ელ- -ტ-----მისკ--?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ს_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
0
rodis----i---he-deg---a--a-ebeli-l--d--i--'-n?
r____ g____ s_______ m__________ l____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
რ--ელ ს--თზე--ა--ს მ-ტ-რე--ლი --დაპ--ტ-სკ--?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ბ_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
0
rom-l -aatz- -a-i- ma--a-ebeli-va-s-a--s-'en?
r____ s_____ g____ m__________ v_____________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n-
---------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
ერ---ბილეთ- -ა--იდ--დ-,--უ -----ე--.
ე___ ბ_____ მ__________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
0
r-me---a-t---g--i- -at-a-e-eli-s-'o-----m---'-n?
r____ s_____ g____ m__________ s________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-?
------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
프라하행 표를 한 장 주세요.
ე-თ- ბ-ლ-თი პრ---მ-----უ-შეი--ებ-.
ე___ ბ_____ პ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
0
rom-l------e-g-dis m-----e--l- b-d---e-ht'---'-n?
r____ s_____ g____ m__________ b_________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n-
-------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
프라하행 표를 한 장 주세요.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
베른행 표를 한 장 주세요.
ე-თი-ბ-ლეთი-ბე-ნ---ე, -უ------ება.
ე___ ბ_____ ბ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
0
e----b-le-i--adridam--- tu ----dz-eba.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
베른행 표를 한 장 주세요.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
როდის ---ი- მ--ა--------ე-აშ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ვ______
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-?
------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
0
ert--bil--i --d--d--d-, tu----i----b-.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
რო--- ---ის მა--რებე-ი----კო-შ-?
რ____ ჩ____ მ_________ მ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
0
e-ti b-l-ti ma-ri-amd-- -u-s--i-zleba.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
როდის-ჩა-ი- მა--რ-ბ--ი ა-ს-ე-დ----?
რ____ ჩ____ მ_________ ა___________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი-
-----------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
0
er-- b----i-p-r--h-m--, -u-s-e-dzl--a.
e___ b_____ p__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
기차를 갈아 타야 해요?
უნდა-გადა----?
უ___ გ________
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
e------let-----n--d----u --e-z-e--.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차를 갈아 타야 해요?
უნდა გადავჯდე?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
რ--ელი-ბაქ--იდ---გადის---ტა------?
რ_____ ბ________ გ____ მ__________
რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
----------------------------------
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
0
e--i-bi---i b-rna--e- tu s--i--e--.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차에 침대칸이 있어요?
ა--ს--ა--რე----ი--აძინე-ე-ი ------?
ა___ მ__________ ს_________ ვ______
ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
-----------------------------------
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
0
ert--b---t----r--mde, -u-s--i--e-a.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차에 침대칸이 있어요?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
მხ-ლო- ბრ---ელ-მდ----ნდა-მ-ზ---ობა.
მ_____ ბ__________ მ____ მ_________
მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა-
-----------------------------------
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
0
rod-s ch-d----a--a-eb-l---ena-hi?
r____ c_____ m__________ v_______
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i-
---------------------------------
rodis chadis mat'arebeli venashi?
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
rodis chadis mat'arebeli venashi?
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
კო--ნ---ე-ი-ან -ას-ბ--ნე-ელი ბილე-ი -ინდა.
კ_____________ დ____________ ბ_____ მ_____
კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა-
------------------------------------------
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
0
r--is --a-----at'a--be----os-'ovs--?
r____ c_____ m__________ m__________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-?
------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
რა -ი-ს------ა-გ-ლ- ს-ძ---ბ-- ვ--ო-შ-?
რ_ ღ___ ე___ ა_____ ს________ ვ_______
რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი-
--------------------------------------
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
0
r-di- -h--is -a---re-e-i -mst-e-d-m--i?
r____ c_____ m__________ a_____________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i-
---------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?