다음 베를린행 기차가 언제예요?
რ---ს გ--ი- შე-დ-გი მა-------ი --რლინის-ენ?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ბ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
0
sadgu-s-i
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
다음 베를린행 기차가 언제예요?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
sadgurshi
다음 파리행 기차가 언제예요?
რო--- გადი- --მდ--ი-მ-ტარ-ბ-ლი პარი-ის--ნ?
რ____ გ____ შ______ მ_________ პ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-?
------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
0
sad---s-i
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
다음 파리행 기차가 언제예요?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
sadgurshi
다음 런던행 기차가 언제예요?
რო-----ად-ს-შემ-ეგ--მა-არ--ე-- --ნ-ო-ი-კ--?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ლ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
0
r--is g---- s----e-i----'ar--eli -erl--isk'-n?
r____ g____ s_______ m__________ b____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
다음 런던행 기차가 언제예요?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
რ-მე--საა-ზ- --დის---ტ-რ--ელი ----ა--ს-ე-?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ვ___________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ-
------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
0
r-d-- g---------d-gi--a--ar----i p-a--z-----n?
r____ g____ s_______ m__________ p____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
რ-მ-- ს-ა----გ-დ---მ---რ-ბე-- -ტო-ჰოლ--სკ--?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ს_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
0
ro-i- -adis -he-d-----at-a-eb----lon-on-sk'e-?
r____ g____ s_______ m__________ l____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
რ-მ-ლ საათ---გადის მატ--ე---- --და-ე-----ე-?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ბ_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
0
r-m-- s------g---s ma--ar-b--i-var---vi-k'--?
r____ s_____ g____ m__________ v_____________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n-
---------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
ერ-ი --ლე---მადრ---------უ შ--ძლება.
ე___ ბ_____ მ__________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
0
romel----tze ga-is -at'ar-b-li--t'o---olmi--'--?
r____ s_____ g____ m__________ s________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-?
------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
프라하행 표를 한 장 주세요.
ერთი -ილეთ--პრა-ა-დ----- შ--ძლებ-.
ე___ ბ_____ პ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
0
r-m-----a-------is--at'------i--uda--e--t'i---en?
r____ s_____ g____ m__________ b_________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n-
-------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
프라하행 표를 한 장 주세요.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
베른행 표를 한 장 주세요.
ერთ- ბი--თ--ბე-ნ--დე, თ- შ--ზლებ-.
ე___ ბ_____ ბ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
0
e-t--b-l--- madr---------u s--idz-e-a.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
베른행 표를 한 장 주세요.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
რ-დის ჩა-ის -ა-ა---ელ- ვენა--?
რ____ ჩ____ მ_________ ვ______
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-?
------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
0
ert---il-ti-m---i-a-de,-tu-she-dzleb-.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
რ-დ-------- --ტა-ე-ელი-მ-სკ-ვში?
რ____ ჩ____ მ_________ მ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
0
e-ti -i-et--m--r----d-, -u---e-d-l---.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
როდის ---ი- -ატ-რ-ბელი ა-----და-ში?
რ____ ჩ____ მ_________ ა___________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი-
-----------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
0
e--i -il-ti ---agh-md-- -- -hei----ba.
e___ b_____ p__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
기차를 갈아 타야 해요?
უნ-ა--ა--ვჯ--?
უ___ გ________
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
e-t- b-l-ti-be---mde- -u--hei---b-.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차를 갈아 타야 해요?
უნდა გადავჯდე?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
რომელ--ბა--ნ--ან-გად-- მატარე-ე-ი?
რ_____ ბ________ გ____ მ__________
რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
----------------------------------
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
0
erti -i-e----ern-mde,--- sh---l-ba.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차에 침대칸이 있어요?
არ-ს-მატარ-ბ--ში-ს-ძ-ნებე-ი ვ-გონი?
ა___ მ__________ ს_________ ვ______
ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
-----------------------------------
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
0
e-t----l-t- ber-amd---tu ---------.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
기차에 침대칸이 있어요?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
მხოლ-დ----უსელ-მ----ინდ--მ-ზ-ვრო-ა.
მ_____ ბ__________ მ____ მ_________
მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა-
-----------------------------------
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
0
r-d-s-ch-d-s-m-t'a-e-eli -en---i?
r____ c_____ m__________ v_______
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i-
---------------------------------
rodis chadis mat'arebeli venashi?
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
rodis chadis mat'arebeli venashi?
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
კ--ე-ჰ-გე--დ-ნ --ს--რ---ბე----ილე-----ნ--.
კ_____________ დ____________ ბ_____ მ_____
კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა-
------------------------------------------
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
0
r-dis-cha--- -a--a-eb--i-----'-v-hi?
r____ c_____ m__________ m__________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-?
------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
რა-ღირ------ ადგი-- ---ინ-ბ-- ვ--ო---?
რ_ ღ___ ე___ ა_____ ს________ ვ_______
რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი-
--------------------------------------
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
0
ro-is -ha-i- -a---re-el--a--------m-h-?
r____ c_____ m__________ a_____________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i-
---------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?