다음 베를린행 기차가 언제예요?
Кога -рг--в- с-е---от ----за---рл-н?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Na-ʐ-e-yezni-hka --an-tza
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
다음 베를린행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Na ʐyelyeznichka stanitza
다음 파리행 기차가 언제예요?
Кога --гн--а--леднио- ----з--П-ри-?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
N- -y------ich-- -t-n---a
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
다음 파리행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Na ʐyelyeznichka stanitza
다음 런던행 기차가 언제예요?
Ко-- трг-ува -л-дни-- во---а---нд--?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
Ko--a trg-----a--l--dn-ot -o- -a-------n?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
다음 런던행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
Во-к---у часот т-гнува---зо- з---арш---?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
K-g-a--rgu-o-v- s---dni-t v-z z--B--r---?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
В--к-л----ас----р---ва-в-зо- -а С-----лм?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
K---a-t--uno--a -l--d-io---oz -a--yer---?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
В- -о-ку---со---ргнув- ---о-----Б--им-е--а?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Kogua-trgu-oov- ---e----t v-z z- --r--?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
Ј-с-б- -а-а--/-сака-- еден---л-т-за-Ма----.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
K--ua trg---o-- s--e-ni-- --- -a-----z?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
프라하행 표를 한 장 주세요.
Ј-- ---------/-с-кал- еде- б--ет за--раг-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
K-g-----gu----a-s--ed-io- -o- -----riz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
프라하행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
베른행 표를 한 장 주세요.
Ја- ----а-а----с--а-- -ден бил---з----рн.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
K-g-- tr-un-o---slye-n-ot-vo--z- London?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
베른행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
К-г---р-ст----в---оз-- во-В--н-?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
Ko-u--t--u----a--lye-ni-t-voz------n-o-?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
Ко-а--рис-и----- в--от -- Мо-к--?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
Kogu-----u-oova -ly-d--o- voz-------d-n?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
К--а -ристиг--ва--оз-- во Ам-терд--?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
V- k--k---chasot-trg--o--a vozot-za V-r-h-v-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차를 갈아 타야 해요?
Д-л- м-р-м д- -е-прека--ва-?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
V- k-lk-o --as-- t--uno-va voz-t-za -arsh-va?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차를 갈아 타야 해요?
Дали морам да се прекачувам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
Од -ој-пер-н -р-н-----оз-т?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Vo-k--ko- chasot -rgun---------- z---ar---va?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
Од кој перон тргнува возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차에 침대칸이 있어요?
И---л- ва--- за-сп-е-е в- -----?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
V- --l--- ch---- t---no--a v-zo---a----kkh--m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
기차에 침대칸이 있어요?
Има ли вагон за спиење во возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
Би с-к-л / ---а----амо за-па-увањ- -о е----пра--ц -а -р-с--.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
Vo-k-l-o---h-so-----un--v--vo--- ---Stokk--l-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
Б--са-а- /-сак-ла----- -о--ат-- -и--т-з----п--х-ген.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Vo kolko- ----o---r---oova-v---- z- Sto--h-lm?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
К-л-- --ни---н--м--------ва---о- за-спие--?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
V- ---k---c-as-----gu--ov----z-t za Bo---m-ye-ht-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?