다음 베를린행 기차가 언제예요?
К--а-т--н-в- сл----от-в-з -------ин?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
N--ʐ-el---n-chka-s----tza
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
다음 베를린행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Na ʐyelyeznichka stanitza
다음 파리행 기차가 언제예요?
Ког-----н-ва---е-ни-- в---з--П----?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Na -y--y--n---ka s-ani-za
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
다음 파리행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Na ʐyelyeznichka stanitza
다음 런던행 기차가 언제예요?
Ко-а-т-г---а-сле-н--т------а-Ло--о-?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
K-gu- t--u--o-- s-y----ot--oz -a By-r-in?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
다음 런던행 기차가 언제예요?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
В- ---к- ---о- трг--ва-во-от -- Варшав-?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
K-----t----o-v- s--e-ni-------z- --erlin?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
В--к------ас-т ---нува---з-т за -т-к-олм?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
K-g-- tr---oo-- -ly---io--voz z- Byerlin?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
В--к---у-часот т--н--- --зо- з--Б-д-м---т-?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
K--ua-trgu-o-va-sl-e--iot v-- z---a--z?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
Јас -и-с-к-- / -ака-а --е--б-л-т-з--Мадрид.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
K-g-a ---unoo---sl-e--iot---z ---P-riz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
마드리드행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
프라하행 표를 한 장 주세요.
Ј-с б- -акал-/--а-ала----н-бил-т-з- Пра--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
K-g-a trgu--ova s--e--iot --- -- --riz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
프라하행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
베른행 표를 한 장 주세요.
Ј---би--ак-л ---ак--- еде--б---т--а---рн.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
K---a t-gunoova s-yed--o--vo---a L-ndon?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
베른행 표를 한 장 주세요.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
К----пр--т--н--а воз-т-в--В----?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K-gu--t-gu-o----sly-d---t-voz----Lo-d-n?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
К-г--п-и-т-г--ва воз---во Мо---а?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
Ko----t-guno--a--ly--ni-t---- -- --n---?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
Ко-- -р-с-иг--ва--озот -- --с-ердам?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Vo ko-k-o-c--so- -rg----v------t-za V--sh--a?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차를 갈아 타야 해요?
Д--и---рам--- -е---ек-ч----?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
V- -o-k-o -h-so- trg----va-voz-- ---V-r--ava?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차를 갈아 타야 해요?
Дали морам да се прекачувам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
О--к----ерон т-гнува в-зот?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Vo kol-o--c-as---trg---o-- --zo--z- Vars-av-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
Од кој перон тргнува возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
기차에 침대칸이 있어요?
Има-ли -а--н-за -пиење во воз--?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
V--ko---- c-aso- --gun--v-----o- -a S--k-h---?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
기차에 침대칸이 있어요?
Има ли вагон за спиење во возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
Би---ка- --с-к--а с-м- ----а-у---- ----ден------ц ----рисе-.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
Vo-kol--o--h---t----unoova -ozot za St-kk-o-m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
Б- са--л-/ -------еде- п-врат-н-б---т -- -о-ен--г--.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
V----lko--c-a-o---r--n---- v-zo--z---to----lm?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
Колку ч--и ---о--е--о в--в-гонот--а -п-ењ-?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
V- ko-k-- chasot-----noo-a--oz-t-z- -o--i---e-ht-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?