가까운 우체국이 어디 있어요?
Каде е-н-ј---с--т- -о-т-?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Vo-po-hta
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
가까운 우체국이 어디 있어요?
Каде е најблиската пошта?
Vo poshta
우체국이 여기서 멀어요?
Д--ек--л--е--о----бл----т---о---?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
Vo-p-sh-a
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
우체국이 여기서 멀어요?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Vo poshta
가까운 우체통이 어디 있어요?
К-де---нај-л--ко-о -о--------сан-а-е?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K-d-e ye-n------k--a-p--hta?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskata poshta?
저는 우표 두 장이 필요해요.
М---ре-а-- не--лк---ош--нски -арки.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
K--y- ye n---lis-at--p-sh--?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Ми требаат неколку поштенски марки.
Kadye ye naјbliskata poshta?
엽서와 편지 때문에요.
За-ед-а к-рт-ч-а-- -д-о п--м-.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Kad---y- na----s---a -o-h-a?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
엽서와 편지 때문에요.
За една картичка и едно писмо.
Kadye ye naјbliskata poshta?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Кол---чин---ошт-р-н-т- з- Амер-ка?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Da-ye--o-l- -- d---aјb--sk-ta--osht-?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Колку чини поштарината за Америка?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
소포가 얼마나 무거워요?
К-лку е-тежо----к-т-т?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
D----ko--li-ye--- na-bl------ --sht-?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
소포가 얼마나 무거워요?
Колку е тежок пакетот?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Можа- л- -а-го исп-а----со ав--нска -ошт-?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Dalye-o- l- y---o-n-јb-i--a-a-p---t-?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Ко-ку -ол-о-------дод--а----пристиг--?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K---e y-----b-isk-t--p---tyens-o -a-dachy-?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
어디서 전화할 수 있어요?
Ка---мо-а--д- те---о-----?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K---e-y- naјbl-skot- -o-ht-ensko ---da-hy-?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
어디서 전화할 수 있어요?
Каде можам да телефонирам?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Ка---- сле-н-т- ---е--нс-- -о----и--?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K------e-na-b-isk----po-ht-ens-o-----a-h-e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
전화카드 있으세요?
И---е ---т-----нски ка---ч-и?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
Mi--rye--a--nyek-lk----osh-ye--k- -a--i.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
전화카드 있으세요?
Имате ли телефонски картички?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
전화번호부 있으세요?
Им-т--ли т-л---н-к- -м-н-к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
M---ry-b-a---yekol----po--tye-ski-----i.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
전화번호부 있으세요?
Имате ли телефонски именик?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Го зн-е-е-ли -----ува-ки---број -а --стри--?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Mi---y--aa---ye-o---o-p--h--en-k- mar-i.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Сам- ---е-т,-д--п--в-ра-.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Z---e--a kar--ch-- i-----o-p-smo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Само момент, да проверам.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
늘 통화 중이에요.
Л--иј-та-е -е--г-ш----а-е--.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Z--y--na -ar-i-hka i----n--pi-mo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
늘 통화 중이에요.
Линијата е секогаш зафатена.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
몇 번을 눌렀어요?
Ко- бро--го б---вт-?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Za--edn- k--tic-k----y--n- --s-o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
몇 번을 눌렀어요?
Кој број го биравте?
Za yedna kartichka i yedno pismo.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
На--р-о -о-ат- ---из-е-ете -ула.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Kolk-o c--n-----h-a-i--t---- Amye----?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Најпрво морате да изберете нула.
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?