가까운 우체국이 어디 있어요?
Къ-- е--ай-бл-зка-а --ще-ск- -л-ж--?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
V-po-h----a
V p________
V p-s-c-a-a
-----------
V poshchata
가까운 우체국이 어디 있어요?
Къде е най-близката пощенска служба?
V poshchata
우체국이 여기서 멀어요?
Да-е---- е-д--н-й-б---ка-а-пощен-ка -л--ба?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
V-p-sh-ha-a
V p________
V p-s-c-a-a
-----------
V poshchata
우체국이 여기서 멀어요?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
V poshchata
가까운 우체통이 어디 있어요?
К--е------------ат- ---е-----кутия?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Ky-e-ye na--b---k-t----s-c--ns-----u-h--?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Тр--в-т ----як-лко ---е-с-и-----и.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
Ky---y- n---bl-z-ata-po--chenska-sl---b-?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
엽서와 편지 때문에요.
З- ---- ка-т---а --ед-о -----.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Ky-e ye-nay-bl--k-t--p--h--e--k--s-u-h--?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
엽서와 편지 때문에요.
За една картичка и едно писмо.
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Колк- ---о-ен-ката т--са до--мер-к-?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
D-le----- y- -- -a--bliz---a po---h--s-a ---zh-a?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Колко е пощенската такса до Америка?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
소포가 얼마나 무거워요?
К-л-- -ежи к-----т?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
D-l--- -i y---o-nay-----kat----sh--e--ka--lu-h-a?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
소포가 얼마나 무거워요?
Колко тежи колетът?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
М--- ---д---о---пр--я с --з-ушн- п---?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
D--ec- l-----do -a----izkata p-s--he--ka--l-zh--?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
За --л-- -р-м---е -рис-----?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Ky----e nay-blizkat-------h---ka-kuti--?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
За колко време ще пристигне?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
어디서 전화할 수 있어요?
Къ-- -о-а д---- ---д---о -ел--он?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-d- y- --y-bli--at- pos--h---k- -u--ya?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
어디서 전화할 수 있어요?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Къде -------л-з---а -----онна----и--?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
K-----e-nay--liz-----p---ch-ns-a -ut-ya?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
전화카드 있으세요?
Им--е ли фо--ка--и?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
Try-bv-t mi---ako-k--po---h----i---r-i.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
전화카드 있으세요?
Имате ли фонокарти?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
전화번호부 있으세요?
Им-т- -- те--ф-н----ка-а-е-?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
Try----- mi --ako-k--po----e-s-i -arki.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
전화번호부 있으세요?
Имате ли телефонен указател?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
오스트리아 국가번호를 아세요?
З-аете-ли-тел----ния---д-на -встр-я?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Tr-a-v-t-m----ak-lko--o-h-h-ns-i---rki.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
잠깐만요, 찾아볼게요.
М-ме-т, щ--проверя.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
Za y---- -artich-- i-yedno -i-m-.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Момент, ще проверя.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
늘 통화 중이에요.
Тел---н--т---и--- -о-тоян-о-----ет-.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
Za-ye--- ka-ti--k- i yedn- ----o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
늘 통화 중이에요.
Телефонната линия постоянно е заета.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
몇 번을 눌렀어요?
К-й ном-- -зб---т-?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
Z--yedna -ar---h-a-i-ye-no-p-s--.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
몇 번을 눌렀어요?
Кой номер избрахте?
Za yedna kartichka i yedno pismo.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
П---о -р--ва-д--и-бе--т---у--!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
Ko-ko--- -o-h--en-k--a--aks---o-Am--i--?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Първо трябва да изберете нула!
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?