가까운 우체국이 어디 있어요?
К--- - най-бли-кат- -о-ен-ка -л-ж-а?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
V-pos--ha-a
V p________
V p-s-c-a-a
-----------
V poshchata
가까운 우체국이 어디 있어요?
Къде е най-близката пощенска служба?
V poshchata
우체국이 여기서 멀어요?
Д--еч -и-е--- н-й-б---к-та--ощенс-а -л-ж-а?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
V --s--hata
V p________
V p-s-c-a-a
-----------
V poshchata
우체국이 여기서 멀어요?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
V poshchata
가까운 우체통이 어디 있어요?
К--- ------б-из-ата --щ-н--а -ут-я?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Kyd- y- n-y-bl---a-a ----c-----a s----b-?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Тряб-ат----ня-о-к---ощ-нс-и-марки.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
K--e--e-n-------k--a-p----h---ka sl--hb-?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
엽서와 편지 때문에요.
З- -дна картич---и --но-пи--о.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Ky-e ye n-y--li-k------s-----sk---luzh-a?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
엽서와 편지 때문에요.
За една картичка и едно писмо.
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Кол-о - пощ------- т---а--о А-ери--?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
Dalec--l- ------nay-bliz--ta---s--he---- ---zhba?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Колко е пощенската такса до Америка?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
소포가 얼마나 무거워요?
Ко-----ежи--о-етъ-?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
D-l--- ---ye ---n----li--at---o-h-h-ns-- slu-hba?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
소포가 얼마나 무거워요?
Колко тежи колетът?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
М-г- л- да--о --п--тя с в----ш-- ----?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
Dale-h -i--e -o n----l--kata-p--hc-en-k- ----h-a?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
За --лк- вре-- ------сти--е?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
K--e y- n-y--li-k-ta-pos-----sk- -u---a?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
За колко време ще пристигне?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
어디서 전화할 수 있어요?
К--- -о-- д-----о-адя----теле--н?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
Kyd- y--na----iz-a-- --shc-e-ska kut---?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
어디서 전화할 수 있어요?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
К--- - най---изка-а -----онн--к--ина?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
Kyde-y--n----l-z--t- po--c-e--k- -----a?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
전화카드 있으세요?
И--те -и -он--а---?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
T-y--va--mi---ak-l---po--ch---ki ---ki.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
전화카드 있으세요?
Имате ли фонокарти?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
전화번호부 있으세요?
И-а-- л- ---еф-нен у--з--е-?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
Trya-v-t ----yak-----po-h-hens---m--k-.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
전화번호부 있으세요?
Имате ли телефонен указател?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Зн-е-е-л- те-еф-нния-ко--н- А-----я?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Try--v-t ---n--k---o---s--he-s---ma--i.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
잠깐만요, 찾아볼게요.
М--ен-- щ- пр-в---.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
Z- -edn- k-rt--hk- i ye-n- pi--o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Момент, ще проверя.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
늘 통화 중이에요.
Тел--он--та----ия-пос-оян---е --е--.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
Z---e-n- -ar-ic--- - --dn----s--.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
늘 통화 중이에요.
Телефонната линия постоянно е заета.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
몇 번을 눌렀어요?
К-- ----р-----ах--?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
Za-y-dna---rt-chk- - ---n- pismo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
몇 번을 눌렀어요?
Кой номер избрахте?
Za yedna kartichka i yedno pismo.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
П-рво тр--ва да --б---те -у--!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
Kol-o--- -o--ch-n--ata ta-sa ---Ameri--?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Първо трябва да изберете нула!
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?