가까운 우체국이 어디 있어요?
Ж-кынк- ---та-к--д-?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P-ç-- b-l----dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
가까운 우체국이 어디 있어요?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
우체국이 여기서 멀어요?
Ж-к-нк--почта-а че-и--а---п-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P---------m---ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
우체국이 여기서 멀어요?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
가까운 우체통이 어디 있어요?
Жакы-кы--о--а -щи-- -ай--?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jak---ı-po--a kay-a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Ма-а-б----е-е -о--а -а----ар- --рек.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja---k--poçta-k-yd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
엽서와 편지 때문에요.
п-чт----р-о-кас-(а----к-т)-жа-а ка--ү-үн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J----k- p---- kay--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
엽서와 편지 때문에요.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Ам-рикага почта к--ча-т-р--?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J--ınkı--o--aga--eyin ---s--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
소포가 얼마나 무거워요?
П-к-т -анч-лы- -ор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Ja----ı--oç--ga-çe--n a-ı-pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
소포가 얼마나 무거워요?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Мен-ан--аба---чта-ы-м-нен-ж--ө-ө--л-мбы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J-kı--ı -oç--ga çey----l-s--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Же----г- ----н ---ч- -б--ы- -е-ек?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Jakın-ı -o--- ya---g- ----a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
어디서 전화할 수 있어요?
Ка-c--жерден--ал-ам -о-о-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J-k-n-ı --çta-yas--g- -a-d-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
어디서 전화할 수 있어요?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
К--и--и ----ф-- -а---а----а-д-?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ja-ın-- p--t- -a----i -ayda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
전화카드 있으세요?
Т-леф-н--ар--л-рыңыз-бар--?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Mag- -i- n-çe poçta----ka-ar- kerek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화카드 있으세요?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화번호부 있으세요?
Т--е-он--и--п---и---ар--?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Mag- bi----çe poçt--m-rk--ar--k-r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화번호부 있으세요?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Ав--рия өлк--үн---код-н-----с----?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
M-g- bi---e-e-poçt--marka-a-ı---r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Аз--- мен к-р----ерем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
po-t--ka--oç-as-(a-ık--at) jan- kat --ün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
늘 통화 중이에요.
Ли-ия дайым--бош---ес.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
po-t- kar--çk-sı-açık kat---ana kat----n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
늘 통화 중이에요.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
몇 번을 눌렀어요?
К-йсы---мер---те-ди-и-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
po-t----r--çka--(-çı----t)--ana k-t----n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
몇 번을 눌렀어요?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
С-з-----е--е----дү-те-ишиңи--к-ре-!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Am---k--a p-ç-- k--ç--t-rat?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?