가까운 우체국이 어디 있어요?
Ж-кын-ы --чта-к----?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P---a---lü--n-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
가까운 우체국이 어디 있어요?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
우체국이 여기서 멀어요?
Жак---- ----а-а-ч--ин --ы-пы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P--ta-b----ün-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
우체국이 여기서 멀어요?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
가까운 우체통이 어디 있어요?
Ж---н-ы --чт----и-- -а--а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J-k-n---poç-------a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Ма-а би- неч- -очта-м-рк-л--ы --р--.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J-kı-k-----t--ka--a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
엽서와 편지 때문에요.
поч-а -а--оч---ы--чык --т) ж--- кат---үн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja----- p-çta -ay-a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
엽서와 편지 때문에요.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Аме---а-а-поч-- ка-ча-т-р--?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ja---kı po----a --yi- ---spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
소포가 얼마나 무거워요?
П--------ч-л-к -ор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Jak-nk- -o----- ç-yin --ısp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
소포가 얼마나 무거워요?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
М-н аны-аба -очт--- --нен жө--т-----м--?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J--ın-ı p-ç-a-----------ısp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Жетк--ге -ей-- к---- у-а--т-кер-к?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Ja-ın-- -oç-a y-sç-gi -ayda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
어디서 전화할 수 있어요?
К-йcы --рде- ---са----л--?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J--ınkı ---t---a---gi k-yd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
어디서 전화할 수 있어요?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Кий-н-и -ел--о- -абин--ы-к--д-?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ja-ınk- poç-a --s-i---k-y--?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
전화카드 있으세요?
Т--еф----ар--ла----- б-рбы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Ma-- bi- neçe---çt- --r-a---- ke-ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화카드 있으세요?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화번호부 있으세요?
Т---фон к-т-п-е--з б----?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Ma-a---- neçe -oç---m-r------ ker--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화번호부 있으세요?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Ав-т------к----ү- к-д-н б--е--зб-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Ma-a -i--neç- p-çt- ma----arı--erek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
잠깐만요, 찾아볼게요.
А-ыр- м-- -арап ---ем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
po--a-k-rtoç-ası(-ç-k--a-- ---- k-t-ü--n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
늘 통화 중이에요.
Лин-я-да--ма бо----е-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
poçt- ---toç-a-ı-aç-k-k--- --na-k-- -çün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
늘 통화 중이에요.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
몇 번을 눌렀어요?
Кай-ы -о-ерди-те-ди--з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p------ar-oç---ı----k------j-n- ka------.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
몇 번을 눌렀어요?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Сиз ад-г--д--нөлдү -ери----- ---ек!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Am-rika---p-çta-k-n-- t----?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?