담배 피워요?
С----а--ки -а--а-----?
С__ т_____ т__________
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
Je-i- baa-laşu- 3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
담배 피워요?
Сиз тамеки тартасызбы?
Jeŋil baarlaşuu 3
전에는요.
М-р---оо-а.
М____ о____
М-р-н о-б-.
-----------
Мурун ооба.
0
J--il-ba-rlaşuu 3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
전에는요.
Мурун ооба.
Jeŋil baarlaşuu 3
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
Биро- --ы--тамек---ек---м.
Б____ а___ т_____ ч_______
Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м-
--------------------------
Бирок азыр тамеки чекпейм.
0
Siz-t--e-i t-r-as-zb-?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Siz tameki tartasızbı?
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
Э--р-м--------- та-тс-м----р---э-есс-з--?
Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________
Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и-
-----------------------------------------
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
0
Siz ta--k- tartas-zbı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Siz tameki tartasızbı?
아니요, 절대 아니에요.
Жо-, ---ыр --ршы-э-есм--.
Ж___ т____ к____ э_______
Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н-
-------------------------
Жок, такыр каршы эмесмин.
0
S----a---i-tar-ası-b-?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
아니요, 절대 아니에요.
Жок, такыр каршы эмесмин.
Siz tameki tartasızbı?
그건 저에게 방해가 안 돼요.
Бул -ени-т-нчсы-д--д-рб-й-.
Б__ м___ т_________________
Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т-
---------------------------
Бул мени тынчсыздандырбайт.
0
M---- ooba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
그건 저에게 방해가 안 돼요.
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Murun ooba.
뭘 마시겠어요?
Си---и- н-р---и-----би?
С__ б__ н____ и________
С-з б-р н-р-е и-е-и-б-?
-----------------------
Сиз бир нерсе ичесизби?
0
Murun-o---.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
뭘 마시겠어요?
Сиз бир нерсе ичесизби?
Murun ooba.
브랜디요?
К---як?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
M--un ----.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
브랜디요?
Коньяк?
Murun ooba.
아니요, 맥주가 낫겠어요.
Ж--,-----с--- -ч--- -а--ы б-----.
Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______
Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-.
---------------------------------
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
0
Bir-- --ı- -am--- ----ey-.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
아니요, 맥주가 낫겠어요.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Birok azır tameki çekpeym.
여행을 많이 해요?
С-з --- са-кат----ы--ы?
С__ к__ с______________
С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-?
-----------------------
Сиз көп саякаттайсызбы?
0
Bi----az-r--a-ek---e---y-.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
여행을 많이 해요?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Birok azır tameki çekpeym.
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
Оо-а- -е-и----н и- -а-арл-р м-н-н.
О____ н________ и_ с_______ м_____
О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н-
----------------------------------
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
0
B-----a-ır----ek- -ekpeym.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Birok azır tameki çekpeym.
하지만 지금은 휴가 중이에요.
Би-ок--з-р-бу- --р-е э- --уудабы-.
Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________
Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з-
----------------------------------
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
0
Eg-r -en------i-t--t-a-, -a-şı ---ss-zbi?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
하지만 지금은 휴가 중이에요.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
너무 더워요!
К-н-а- -с-к!
К_____ ы____
К-н-а- ы-ы-!
------------
Кандай ысык!
0
E-er-----tam-ki -art---- ------emes-izbi?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
너무 더워요!
Кандай ысык!
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
네, 오늘은 정말 더워요.
Оо--- б-гүн -ын-н-- ы-ы-.
О____ б____ ч______ ы____
О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-.
-------------------------
Ооба, бүгүн чынында ысык.
0
Ege--m----am-ki----ts-m,---rşı -mes-izbi?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
네, 오늘은 정말 더워요.
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
발코니로 나가요.
Б-лконг--чы----.
Б_______ ч______
Б-л-о-г- ч-г-л-.
----------------
Балконго чыгалы.
0
J----t-kı- --r-ı-e---m--.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
발코니로 나가요.
Балконго чыгалы.
Jok, takır karşı emesmin.
내일은 여기서 파티가 있어요.
Эр-ең б-- ж-р-е кече-боло-.
Э____ б__ ж____ к___ б_____
Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т-
---------------------------
Эртең бул жерде кече болот.
0
Jo-----kır ka--ı-eme--i-.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
내일은 여기서 파티가 있어요.
Эртең бул жерде кече болот.
Jok, takır karşı emesmin.
당신도 와요?
С-з -----ле--з-и?
С__ д_ к_________
С-з д- к-л-с-з-и-
-----------------
Сиз да келесизби?
0
J-k- -a-ır-k-rş- e---m-n.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
당신도 와요?
Сиз да келесизби?
Jok, takır karşı emesmin.
네, 우리도 초대 받았어요.
О-ба, биз д- ча--рыл--к.
О____ б__ д_ ч__________
О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-.
------------------------
Ооба, биз да чакырылдык.
0
Bu--men- -ınç-ı-da--ırba-t.
B__ m___ t_________________
B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t-
---------------------------
Bul meni tınçsızdandırbayt.
네, 우리도 초대 받았어요.
Ооба, биз да чакырылдык.
Bul meni tınçsızdandırbayt.